Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| church - Pl.: churches | die Kirche Pl.: die Kirchen | ||||||
| Christian | der Christ | die Christin Pl.: die Christen, die Christinnen | ||||||
| church [REL.] | die Kirchengemeinde Pl.: die Kirchengemeinden | ||||||
| church - congregation of Christians [REL.] | die Gemeinde Pl.: die Gemeinden - bes. freikirchlich organisiert | ||||||
| non-Christian [REL.] | der Nichtchrist Pl.: die Nichtchristen | ||||||
| Christian name | der Taufname Pl.: die Taufnamen | ||||||
| Christian name | der Vorname Pl.: die Vornamen | ||||||
| church bell | die Kirchenglocke Pl.: die Kirchenglocken | ||||||
| church clock | die Kirchturmuhr Pl.: die Kirchturmuhren | ||||||
| church clock | die Kirchenuhr Pl.: die Kirchenuhren | ||||||
| church clock | die Turmuhr Pl.: die Turmuhren | ||||||
| church group | die Kirchengruppe Pl.: die Kirchengruppen | ||||||
| church orchestra | das Kirchenorchester | ||||||
| church choir | der Kirchenchor Pl.: die Kirchenchöre | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Christian Adj. | christlich | ||||||
| pre-Christian Adj. | vorchristlich | ||||||
| Christian Democrat [POL.] | schwarz [ugs.] | ||||||
| Christian Democratic Adj. [POL.] | christdemokratisch | ||||||
| early Christian [HIST.] | frühchristlich | ||||||
| in the church interior | im Kircheninneren | ||||||
| Old Church Slavic Adj. [LING.] | altkirchenslawisch | ||||||
| Old Church Slavonic Adj. [LING.] | altkirchenslawisch | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to church so. | churched, churched | veraltet [REL.] | jmdn. aussegnen | segnete aus, ausgesegnet | veraltet - eine Mutter nach der Entbindung | ||||||
| to go to church | den Gottesdienst besuchen | besuchte, besucht | | ||||||
| to attend church | den Gottesdienst besuchen | besuchte, besucht | | ||||||
| to go to church | in die Kirche gehen | ging, gegangen | | ||||||
| to enter the Church | entered, entered | | Geistlicher werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to leave the church [JURA] [REL.] | aus der Kirche austreten | trat aus, ausgetreten | | ||||||
| to attend a church service [REL.] | einen Gottesdienst besuchen | ||||||
| to renounce one's church membership [JURA] [REL.] | aus der Kirche austreten | trat aus, ausgetreten | | ||||||
| to be on Christian name terms | sichAkk. mit Vornamen anreden | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poor as a church mouse | arm wie eine Kirchenmaus | ||||||
| within the pale of the Church veraltend | im Schoße der Kirche | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the most superb Gothic church | die schönste gotische Kirche | ||||||
| the only true church [REL.] | die allein seligmachende (auch: selig machende) Kirche | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Substantive, die als Institutionen u. Ä. mit, als spezifische Exemplare ohne 'the' stehen Substantive wie school, church oder hospital werden ohne the verwendet, wenn sie als Institution oder Einrichtung verstanden werden. Sind sie näher bestimmt (konkretes Gebäud… |
| Substantive, die auf „-ch“ enden Substantive, die auf -ch enden, bilden den Plural regulär durch Anhängen von -es, es sei denn, die Endung -ch wird in der englischen Standardaussprache als k-Laut gesprochen. In di… |
| Institutionen Substantive wie school, church oder hospital werden ohne the verwendet, wenn sie als Institution oder Einrichtung verstanden werden. Sind sie näher bestimmt (konkretes Gebäud… |
Werbung






