Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| client [KOMM.] | der Kunde | die Kundin Pl.: die Kunden, die Kundinnen | ||||||
| client [KOMM.] | der Auftraggeber | die Auftraggeberin Pl.: die Auftraggeber, die Auftraggeberinnen | ||||||
| client [KOMM.] | der Werbekunde | die Werbekundin Pl.: die Werbekunden, die Werbekundinnen | ||||||
| client [JURA] | der Klient | die Klientin Pl.: die Klienten, die Klientinnen | ||||||
| client [JURA] | der Mandant | die Mandantin Pl.: die Mandanten, die Mandantinnen | ||||||
| client [JURA] | der Auftraggeber | die Auftraggeberin Pl.: die Auftraggeber, die Auftraggeberinnen - ggü. Anwalt | ||||||
| client [COMP.] | der Client | ||||||
| client [BAU.] | der Bauherr | die Bauherrin Pl.: die Bauherren, die Bauherrinnen | ||||||
| cleans [TECH.] | die Reinkohle Pl.: die Reinkohlen | ||||||
| cleans [TECH.] | die Waschprodukte | ||||||
| client [TECH.] | dienstanforderndes Gerät | ||||||
| cleanout auch: clean-out [TECH.] | die Reinigungsöffnung Pl.: die Reinigungsöffnungen | ||||||
| cleanout auch: clean-out [TECH.] | der Auslass Pl.: die Auslässe | ||||||
| cleanout auch: clean-out [TECH.] | die Entleerung Pl.: die Entleerungen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cleans | |||||||
| clean (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| clean-shaven Adj. | glattrasiert auch: glatt rasiert | ||||||
| clean-handed Adj. | mit reinen Händen | ||||||
| clean-handed Adj. | schuldlos | ||||||
| clean-living Adj. | von untadeligem Lebenswandel | ||||||
| by client | bauseits Adv. | ||||||
| client-facing Adj. [KOMM.] | für Kundenbeziehungen | ||||||
| client-facing Adj. [KOMM.] | für den Kundenkontakt | ||||||
| client-facing Adj. [KOMM.] | kundenorientiert | ||||||
| client-specific Adj. [KOMM.] | kundenspezifisch | ||||||
| client-side Adj. [COMP.] | seitens des Clients | ||||||
| spotlessly clean | blitzsauber | ||||||
| spotlessly clean | makellos sauber | ||||||
| neat and clean | peinlich sauber | ||||||
| easy to clean | pflegeleicht | ||||||
| sparkling clean | blitzblank auch: blitzeblank [ugs.] | ||||||
| scrupulously clean | peinlich sauber | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| on behalf of the client | im Auftrag des Kunden | ||||||
| a clean negotiable B/L | ein reines begebbares Konnossement | ||||||
| a clean transport document | ein reines Transportdokument | ||||||
| He's clean-shaven. | Er ist glatt rasiert. | ||||||
| He is clean-shaven. | Er ist glatt rasiert. | ||||||
| the cleaning, lubricating and oiling tasks must be performed once every year [TECH.] | das Reinigen, Schmieren und Ölen ist jährlich durchzuführen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to clean so.'s clock [fig.] (Amer.) | jmdm. eins auf die Glocke geben [ugs.] [fig.] | ||||||
| to clean so.'s clock [fig.] (Amer.) | jmdn. ausstechen | stach aus, ausgestochen | - übertreffen | ||||||
| to clean so.'s clock [fig.] (Amer.) | jmdn. fertigmachen | machte fertig, fertiggemacht | | ||||||
| to come clean [ugs.] [fig.] | auspacken | packte aus, ausgepackt | [ugs.] [fig.] - gestehen | ||||||
| to come clean [ugs.] [fig.] | die Hosen runterlassen [ugs.] [fig.] | ||||||
| to clean up one's act | sichAkk. bessern | besserte, gebessert | - Benehmen, Leistung | ||||||
| (as) clean as a whistle | blitzblank auch: blitzeblank Adj. [ugs.] | ||||||
| New brooms sweep clean. | Neue Besen kehren gut. | ||||||
| A new broom sweeps clean. | Neue Besen kehren gut. | ||||||
| to have a clean slate [fig.] | eine weiße Weste haben [fig.] | ||||||
| to have a clean slate [fig.] | eine reine Weste haben [fig.] | ||||||
| to have a clean record | eine weiße Weste haben [fig.] | ||||||
| to have a clean record | eine reine Weste haben [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| employer, builder-owner, mandator, purchaser, principal, sponsor, orderer, customer | Werbekunde, Klient, Auftraggeber, Auftraggeberin, Klientin, Werbekundin, Mandantin, Kundin, Mandant, Bauherrin |
Grammatik |
|---|
| Der Gebrauch des Adverbs im gesprochenen Englisch Drive slow / slowly here - there’s a radar trap coming up. |
| Zusammensetzungen mit Wortgruppen → 4.1.3.2.a Zusammensetzungen mit Aneinanderreihungen und Wortgruppen |
| Bindestrich -> Der Bindestrich kann zur Verdeutlichung oder Hervorhebung in Verbindungen verwendet werden, die sonst zusammengeschrieben werden.-> Der Bindestrich muss in Zusammensetzungen ver… |
| Nomen in Zusammensetzungen mit Bindestrich Mehrzweck-Eckschrank |
Werbung






