Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| redondear algo | etw.acus. runden | rundete, gerundet | | ||||||
| redondear algo | etw.acus. rund machen | machte, gemacht | | ||||||
| dar un rol [col.] (Lat. Am.: Guat., Hond., Méx.) | eine Runde drehen | drehte, gedreht | [col.] | ||||||
| dar un rol [col.] (Lat. Am.: Méx.) | eine Runde drehen | drehte, gedreht | [col.] - einen Spaziergang oder eine Spazierfahrt machen | ||||||
| tirar el rol [col.] (Lat. Am.: Méx.) | eine Runde drehen | drehte, gedreht | [col.] - einen Spaziergang oder eine Spazierfahrt machen | ||||||
| ruletear [col.] (Lat. Am.: Méx.) - ejercer la prostitución en la calle | auf Kundensuche Runden drehen | drehte, gedreht | - Straßenprostituierte, Strichmädchen | ||||||
| yirar [col.] (Lat. Am.: Á. R. Plata) - ejercer la prostitución en la calle | auf Kundensuche Runden drehen | drehte, gedreht | [col.] - Straßenprostituierte, Strichmädchen | ||||||
| yirar [col.] (Lat. Am.: Á. R. Plata) - recorrer las calles con el taxi para buscar clientes | auf Kundensuche Runden drehen | drehte, gedreht | [col.] - Taxifahrer | ||||||
| dar un rol [col.] (Lat. Am.: Guat., Hond., Méx.) | eine Runde spazieren gehen | ||||||
| rondar - vigilar | nachts die Runde machen - Wächter, Polizei | ||||||
| rolar la chora [col.] (Lat. Am.: Méx.) | den Joint in einer Runde weitergeben | gab weiter, weitergegeben | | ||||||
| rolar la chora [col.] (Lat. Am.: Méx.) | den Joint in die Runde schicken | schickte, geschickt | [col.] | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| redondo, redonda adj. | rund | ||||||
| relacionado, relacionada adj. - preposición: con | rund um | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la vuelta [DEP.] | die Runde pl.: die Runden | ||||||
| la ronda | die Runde pl.: die Runden | ||||||
| la rueda | die Runde pl.: die Runden | ||||||
| conexión por compresión circular [ELEC.] | die Rundpressverbindung | ||||||
| el morrillo (Lat. Am.: Méx.) - madera en forma de cilindro | der Rundstock | ||||||
| primera vuelta electoral [POL.] | die erste Wahlrunde | ||||||
| cumpleaños que se celebra cuando una persona completa una década: 20, 30, etc. | runder Geburtstag | ||||||
| cumpleaños redondo | runder Geburtstag | ||||||
| flequillo redondeado | runder Pony | ||||||
| el paréntesis | die (runde) Klammer pl.: die Klammern | ||||||
| el morro - peñasco redondeado | runder Felsen | ||||||
| el esparavel - red redonda | rundes Wurfnetz (der Fischer) | ||||||
| bocina circular compuesta [TELECOM.] - antena | runde Mehrstufenhornantenne | ||||||
| bocina circular compuesta [TELECOM.] - antena | rundes Mehrstufenhorn | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| alrededor de | rund um - rings | ||||||
| en torno a | rund um - rings | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ir tirando [col.] [fig.] | über die Runden kommen [fig.] [col.] | ||||||
| las 24 horas del día | rund um die Uhr | ||||||
| llegar al último asalto | in die letzte Runde gehen [fig.] | ||||||
| pasar a la última fase | in die letzte Runde gehen [fig.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ella hizo un viaje alrededor del mundo. | Sie hat eine Reise rund um die Welt gemacht. | ||||||
| El yacimiento se encuentra a unos 50 metros bajo el mar. | Die Lagerstätte liegt in einer Wassertiefe von rund 50 Metern. | ||||||
Publicidad
Publicidad






