Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le record | der Rekord pl. : die Rekorde | ||||||
le record particulièrement [SPORT] | die Bestleistung pl. : die Bestleistungen | ||||||
le record absolu | das Allzeithoch pl. : die Allzeithochs | ||||||
le record boursier | Rekord an der Börse | ||||||
le record européen | der Europarekord pl. : die Europarekorde | ||||||
le record de vitesse | der Geschwindigkeitsrekord pl. : die Geschwindigkeitsrekorde | ||||||
le record du monde | die Weltbestleistung pl. : die Weltbestleistungen | ||||||
le record du monde | die Weltbestzeit pl. : die Weltbestzeiten | ||||||
le record du monde | der Weltrekord pl. : die Weltrekorde | ||||||
le record historique | das Allhoch pas de plur. - Journalisten-Neologismus | ||||||
le record de l'année - temps | die Jahresbestzeit pl. : die Jahresbestzeiten | ||||||
le record mondial [SPORT] | der Weltrekord pl. : die Weltrekorde | ||||||
le débit record | der Rekordabsatz pl. : die Rekordabsätze | ||||||
la hauteur record h aspiré | die Rekordhöhe pl. : die Rekordhöhen |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
battre un record | einen Rekord verzeichnen | ||||||
pulvériser un record | einen Rekord brechen | ||||||
détenir le record mondial | einen Weltrekord halten |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
L'inflation atteint un taux record sur une période de deux ans. | Die Inflationsrate erreicht ein Zwei-Jahres-Hoch. | ||||||
Le nombre des morts de la route tombe à un niveau plancher record. | Zahl der Verkehrstoten sinkt auf Rekordtief. | ||||||
La production va vers un résultat record. | Die Produktion steuert auf ein Rekordergebnis zu. | ||||||
Il a établi un nouveau record de saut. | Er hat einen neuen Rekord gesprungen. | ||||||
Il a établi un nouveau record de saut. | Er ist einen neuen Rekord gesprungen. | ||||||
Il échoua dans sa tentative d'établir un nouveau record du monde. [sout.] | Er scheiterte bei dem Versuch, einen neuen Weltrekord aufzustellen. |
Publicité
Publicité