Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la vitesse | das Tempo pl. : die Tempos | ||||||
la vitesse | die Geschwindigkeit pl. : die Geschwindigkeiten | ||||||
la vitesse | der Gang pl. : die Gänge | ||||||
la vitesse | die Schnelligkeit pl. | ||||||
la vitesse [TECHN.] | die Drehzahl pl. : die Drehzahlen | ||||||
les vitesses f. pl. - vélo | die Gangschaltung pl. : die Gangschaltungen - Fahrrad | ||||||
la limitation de vitesse | die Geschwindigkeitsbegrenzung pl. : die Geschwindigkeitsbegrenzungen [Verkehr] | ||||||
la vitesse autorisée | zulässige Geschwindigkeit | ||||||
la vitesse conseillée | die Richtgeschwindigkeit pl. : die Richtgeschwindigkeiten | ||||||
la vitesse démultipliée | der Kriechgang pl. : die Kriechgänge | ||||||
la vitesse éclair | die Sekundenschnelle pas de plur. | ||||||
la vitesse finale | die Endgeschwindigkeit pl. : die Endgeschwindigkeiten | ||||||
la vitesse intergranulaire | die Bahngeschwindigkeit pl. : die Bahngeschwindigkeiten | ||||||
la vitesse maximum | maximale Höchstgeschwindigkeit |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en vitesse | in Eile | ||||||
en vitesse | eilends adv. | ||||||
en vitesse | schnell | ||||||
en vitesse | flugs | ||||||
sans vitesse | schaltlos | ||||||
sans vitesses | getriebelos | ||||||
à la vitesse de l'éclair | blitzschnell adj. | ||||||
à la vitesse du son | mit Schallgeschwindigkeit | ||||||
à (la) vitesse grand V | äußerst schnell | ||||||
à (la) vitesse grand V | mit einem Wahnsinnstempo | ||||||
à (la) vitesse grand V | mit Höchstgeschwindigkeit | ||||||
à une vitesse appropriée | in angemessenem Tempo | ||||||
à une vitesse folle | in rasendem Tempo | ||||||
à une vitesse vertigineuse | in rasendem Tempo |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
En vitesse ! | Nun aber Tempo! | ||||||
Faites ceci en vitesse ! | Erledigen Sie dies schnell! | ||||||
Je m'habillais en vitesse. | Ich warf mich in die Kleider. | ||||||
Les deux trains se sont heurtés à grande vitesse. | Die beiden Züge sind mit großer Geschwindigkeit zusammengestoßen. | ||||||
Il a réduit la vitesse. | Er verlangsamte die Geschwindigkeit. | ||||||
Vous avez dépassé la vitesse limite. | Sie haben die Höchstgeschwindigkeit überschritten. | ||||||
Il a été doublé par une voiture lancée à pleine vitesse. | Er wurde von einem Auto mit hoher Geschwindigkeit überholt. | ||||||
Tu roules à une drôle de vitesse ! | Du fährst ungeheuer schnell! | ||||||
Tu roules à une drôle de vitesse ! | Du fährst unheimlich schnell! |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
augmenter la vitesse | beschleunigen | beschleunigte, beschleunigt | | ||||||
changer de vitesse | einen anderen Gang einlegen | legte ein, eingelegt | | ||||||
partir en vitesse | eilends aufbrechen | brach auf, aufgebrochen | | ||||||
faire de la vitesse | schnell fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
gagner qn. de vitesse | jmdn. überholen | überholte, überholt | | ||||||
gagner qn. de vitesse | jmdn. zeitlich überrumpeln | überrumpelte, überrumpelt | | ||||||
prendre qn. de vitesse | jmdm. zuvorkommen | kam zuvor, zuvorgekommen | | ||||||
faire de la vitesse | rasen | raste, gerast | [fam.] | ||||||
faire de la vitesse | Tempo vorlegen | legte vor, vorgelegt | [fam.] | ||||||
aller à toute vitesse | rasen | raste, gerast | [fam.] | ||||||
filer à toute vitesse | davonbrausen | brauste davon, davongebraust | | ||||||
partir à toute vitesse | davonrasen | raste davon, davongerast | | ||||||
passer la vitesse supérieure aussi [fig.] | einen Gang höher schalten aussi [fig.] | ||||||
passer la vitesse supérieure aussi [fig.] | einen Gang zulegen [fam.] aussi [fig.] |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vitesse maximale autorisée | zulässige Höchstgeschwindigkeit [Verkehr] | ||||||
à une vitesse dingue [fam.] | mit einem affenartigen Tempo [fam.] | ||||||
à une vitesse dingue [fam.] | mit einer irren Geschwindigkeit [fam.] | ||||||
à la vitesse d'un escargot [fam.] | im Schneckentempo [fam.] | ||||||
à la vitesse d'un escargot [fam.] | mit Kriechgeschwindigkeit [fam.] | ||||||
à une vitesse dingue [fam.] | mit einem Affentempo - salopp für: sehr schnell | ||||||
à une vitesse dingue [fam.] | mit einem Affenzahn - salopp für: sehr schnell | ||||||
prendre de la vitesse | an Geschwindigkeit zulegen | ||||||
prendre de la vitesse - véhicule à moteur | Fahrt aufnehmen | ||||||
prendre qn. de vitesse [fig.] | schneller als jmd. sein | war, gewesen | | ||||||
en quatrième vitesse | Hals über Kopf [fig.] [fam.] - hastig | ||||||
passer une vitesse [AUTOM.] | einen Gang einlegen | ||||||
passer la vitesse supérieure [fig.] | einen Zacken zulegen [fig.] [fam.] | ||||||
passer la vitesse supérieure [fig.] | einen Zahn zulegen [fig.] [fam.] | ||||||
être en perte de vitesse [fig.] | sichacc. auf dem absteigenden Ast befinden [fig.] | ||||||
être en perte de vitesse [fig.] | ins Hintertreffen geraten [fig.] - i. S. v.: in Zeitverzug kommen |
Publicité
Publicité