Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
刀 [刀] dāo | die Klinge Pl.: die Klingen | ||||||
刀 [刀] dāo | das Messer Pl.: die Messer | ||||||
刀 [刀] dāo | die Schneide Pl.: die Schneiden | ||||||
刀 [刀] dāo [MILIT.] | jede Art von einschneidigem Schwert | ||||||
蓝波刀 [藍波刀] lánbōdāo auch: 兰博刀 [蘭博刀] lánbó dāo [MILIT.] | das Rambomesser Pl.: die Rambomesser | ||||||
蓝波刀 [藍波刀] lánbōdāo auch: 兰博刀 [蘭博刀] lánbó dāo [MILIT.] | das Feldmesser Pl.: die Feldmesser | ||||||
蓝波刀 [藍波刀] lánbōdāo auch: 兰博刀 [蘭博刀] lánbó dāo [MILIT.] | das Überlebensmesser Pl.: die Überlebensmesser | ||||||
背后捅一刀 [背後捅一刀] bèihòu tǒng yī dāo | hinterhältiger Angriff | ||||||
背后捅一刀 [背後捅一刀] bèihòu tǒng yī dāo | der Dolchstoß Pl.: die Dolchstöße - hinterhältiger Angriff | ||||||
刮树皮的刀 [刮樹皮的刀] guā shùpí de dāo [AGR.] | das Baumeisen Pl. | ||||||
一把刀 [一把刀] yī bǎ dāo [TECH.] | ein Messer |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
磨刀不误砍柴工 [磨刀不誤砍柴工] Mó dāo bù wù kǎn chái gōng | Es schadet nie, gut vorbereitet zu sein. (wörtlich: Die Klinge zu schärfen schadet nicht dem Holzfäller.) | ||||||
磨刀不误砍柴工 [磨刀不誤砍柴工] Mó dāo bù wù kǎn chái gōng | Eine gute Vorbereitung ist die Voraussetzung für eine gute Arbeitsleistung. | ||||||
磨刀霍霍 [磨刀霍霍] mó dāo huòhuò Chengyu | die Messer wetzen | ||||||
磨刀霍霍 [磨刀霍霍] mó dāo huòhuò Chengyu | sichAkk. zum Kampf vorbereiten | ||||||
人为刀俎,我为鱼肉 [人為刀俎,我為魚肉] Rén wéi dāo zǔ, wǒ wéi yúròu | auf Leben und Tod Anderen ausgeliefert sein | ||||||
人为刀俎,我为鱼肉 [人為刀俎,我為魚肉] Rén wéi dāo zǔ, wǒ wéi yúròu | völlig von der Willkür Anderer abhängen (wörtlich: Andere führen das Kochmesser, ich bin das Fischfilet) | hing ab, abgehangen | | ||||||
人为刀俎,我为鱼肉 [人為刀俎,我為魚肉] Rén wéi dāo zǔ, wǒ wéi yúròu | Das eigene Leben liegt in der Hand Anderer. |
Werbung
Werbung