Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 老人 [老人] lǎorén | der Alte | die Alte Pl.: die Alten | ||||||
| 老人家 [老人家] lǎorénjiā | der Alte | die Alte Pl.: die Alten | ||||||
| 老太太 [老太太] lǎotàitai | die Alte Pl.: die Alten | ||||||
| 白发老人 [白髮老人] báifà lǎorén | der Alte | die Alte Pl.: die Alten | ||||||
| 高龄者 [高齡者] gāolíngzhě | der Alte | die Alte Pl.: die Alten | ||||||
| 老年人 [老年人] lǎoniánrén | der Alte | die Alte Pl.: die Alten | ||||||
| 老前辈 [老前輩] lǎoqiánbèi | der Alte | die Alte Pl.: die Alten | ||||||
| 老汉 [老漢] lǎohàn | der Alte Pl.: die Alten | ||||||
| 老头子 [老頭子] lǎotóuzi | der Alte Pl.: die Alten | ||||||
| 翁 [翁] wēng | der Alte Pl.: die Alten | ||||||
| 老头 [老頭] lǎotóu auch: 老头儿 [老頭兒] lǎotóur | der Alte Pl.: die Alten | ||||||
| 老妪 [老嫗] lǎoyù obsolet | die Alte Pl.: die Alten | ||||||
| 旧观 [舊觀] jiùguān | altes Aussehen | ||||||
| 老处女 [老處女] lǎochǔnǚ | altes Fräulein | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Altes | |||||||
| alt (Adjektiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 老 [老] lǎo | alt Adj. | ||||||
| 旧 [舊] jiù | alt Adj. | ||||||
| 上了年纪的 [上了年紀的] shàngle niánjì de | alt Adj. | ||||||
| 废旧 [廢舊] fèijiù | alt Adj. | ||||||
| 旧的 [舊的] jiù de | alt Adj. | ||||||
| 古式 [古式] gǔshì | alt - nach alter Art Adj. | ||||||
| 年长 [年長] niánzhǎng | älterer | ältere | älteres Adj. | ||||||
| 长 [長] zhǎng | älterer | ältere | älteres Adj. | ||||||
| 年尊 [年尊] niánzūn | älterer | ältere | älteres Adj. | ||||||
| 大 [大] dà | älterer | ältere | älteres Adj. - bei Verwandtschaftsbezeichnungen | ||||||
| 古老 [古老] gǔlǎo | Jahrhunderte alt Adj. | ||||||
| 悠久 [悠久] yōujiǔ | sehr alt - seit langem bestehend Adj. | ||||||
| 年高德劭 [年高德劭] niángāo-déshào Chengyu | alt und ehrwürdig Adj. | ||||||
| 老弱的 [老弱的] lǎoruò de | alt und gebrechlich Adj. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 变老 [變老] biànlǎo | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 衰 [衰] shuāi | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 老化 [老化] lǎohuà | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 上年纪 [上年紀] shàng niánjì | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 超龄 [超齡] chāolíng [JURA] | zu alt sein | war, gewesen | - die Altersgrenze überschreiten | ||||||
| 年长 [年長] niánzhǎng | älter sein | war, gewesen | | ||||||
| 古为今用 [古為今用] gǔwéijīnyòng Chengyu | Altes neu anwenden | wendete an/wandte an, angewendet/angewandt | | ||||||
| 未老先衰 [未老先衰] wèilǎo-xiānshuāi Chengyu | alt aussehen für sein Alter | sah aus, ausgesehen | | ||||||
| 同岁 [同歲] tóngsuì | gleich alt sein | war, gewesen | | ||||||
| 同龄 [同齡] tónglíng | gleich alt sein | war, gewesen | | ||||||
| 垂垂老矣 [垂垂老矣] chuíchuí-lǎoyǐ Chengyu | langsam alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 满月 [滿月] mǎnyuè | ein Monat alt sein | war, gewesen | | ||||||
| 弥月 [彌月] míyuè obsolet | ein Monat alt sein | war, gewesen | | ||||||
| 怀古 [懷古] huáigǔ | alten Zeiten gedenken | gedachte, gedacht | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 学无老少 [學無老少] xuéwúlǎoshào Chengyu | Man ist nie zu alt zum Lernen. | ||||||
| 令姐 [令姐] lìngjiě [form.] | Ihre verehrte ältere Schwester | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 多大? [多大?] Duō dà? | Wie alt? | ||||||
| 你几岁? [你幾歲?] Nǐ jǐ suì? | Wie alt bist du? Infinitiv: sein | ||||||
| 你多大? [你多大?] Nǐ duō dà? | Wie alt bist du? Infinitiv: sein | ||||||
| 你多大了? [你多大了?] Nǐ duō dà le? | Wie alt bist du? Infinitiv: sein | ||||||
| 你几岁了? [你幾歲了?] Nǐ jǐ suì le? | Wie alt bist du? Infinitiv: sein | ||||||
| 旧习难改。 [舊習難改。] Jiùxí nán gǎi. | Alte Gewohnheiten sind schwer abzulegen. Infinitiv: sein | ||||||
| 旧习难改。 [舊習難改。] Jiùxí nán gǎi. | Alte Gewohnheiten sind schwer zu ändern. Infinitiv: sein | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 少壮不努力,老大徒伤悲 [少壯不努力,老大徒傷悲] Shàozhuàng bù nǔlì, lǎodà tú shāngbēi | Es muss der Junge lernen, was der Alte können soll. | ||||||
| 我...岁 [我...歲] Wǒ ... suì | Ich bin ... (Jahre alt). | ||||||
| 我...岁 [我...歲] Wǒ ... suì | Ich bin ... Jahre alt. | ||||||
| 活到老,学到老 [活到老,學到老] Huó dào lǎo, xué dào lǎo | Zum Lernen ist niemand zu alt. | ||||||
| 从前 [從前] cóngqián Adv. | in alten Zeiten | ||||||
| 老调 [老調] lǎodiào | alte Leier [fig.] | ||||||
| 老生常谈 [老生常談] lǎoshēng-chángtán Chengyu | alte Leier [fig.] | ||||||
| 老套 [老套] lǎotào | alte Leier [fig.] | ||||||
| 老生常谈 [老生常談] lǎoshēng-chángtán Chengyu | alte Platte [fig.] | ||||||
| 旧账 [舊賬] jiùzhàng [fig.] | alte Rechnungen - Gefallen und Verfehlungen [fig.] | ||||||
| 老狐狸 [老狐狸] lǎohúli | alter Fuchs [fig.] | ||||||
| 老手 [老手] lǎoshǒu | alter Hase [fig.] | ||||||
| 老资格 [老資格] lǎozīgé | alter Hase [fig.] | ||||||
| 好手 [好手] hǎoshǒu | alter Hase [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Ālèsī | Alces, Alles, alles, Alte, Alten, Alter, alter, alters, Balte, Falte, Lates, Malte |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 萬壽 - die Langlebigkeit; die Makrobiose; langes Leben | Letzter Beitrag: 30 Mai 22, 16:19 | |
| 萬壽 / 高寿:1.长寿。祝福之词。 2.封建时代指皇帝﹑皇太后的生日。---------- | 3 Antworten | |
| 糨 - die Paste, der Kleister, der Leim | Letzter Beitrag: 26 Aug. 10, 16:27 | |
| 糨 [ 糨 ]: http://xh.5156edu.com/html3/17045.html http://www.ciyang.com/search.php?q=%E7% | 0 Antworten | |
| 哮喘 [ auch: 哮喘病 ] - der Asthma, der Atemnot [ Asthma ] | Letzter Beitrag: 04 Dez. 10, 16:54 | |
| 哮喘: http://baike.baidu.com/view/24558.htm http://zh.wikipedia.org/zh/%E5%93%AE%E5%96%98 哮喘 | 0 Antworten | |
| 水乳交融 - harmonieren, sich ausgezeichnet verstehen | Letzter Beitrag: 07 Jun. 21, 10:14 | |
| 水乳交融:http://dict.concised.moe.edu.tw/cgi-bin/jbdic/gsweb.cgi?o=djbdic&searchid=Z00000035 | 3 Antworten | |
| Lao Ma | Letzter Beitrag: 27 Sep. 15, 10:08 | |
| Hallo, ich habe vor einiger Zeit schon mal nach einem Hundenamen hier angefragt (Xiao hei - … | 4 Antworten | |
| 文化底蕴 | Letzter Beitrag: 04 Aug. 09, 08:51 | |
| 一个有着深厚文化底蕴的古老民族 | 1 Antworten | |







