Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 带 [帶] dài | bringen transitiv | brachte, gebracht | | ||||||
| 送 [送] sòng | bringen transitiv | brachte, gebracht | | ||||||
| 带来 [帶來] dàilái | bringen transitiv | brachte, gebracht | | ||||||
| 偷 [偷] tōu | an sichAkk. bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| 捎给某人/某物 [捎給某人/某物] shāo gěi mǒurén/mǒuwù | jmdm. etw.Akk. bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| 为某人带来某事 [為某人帶來某事] wèi mǒurén dàilái mǒushì | jmdm. etw.Akk. bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| 使某人/某事得以... [使某人/某事得以...] shǐ mǒurén/mǒushì déyǐ ... | jmdn./etw. zu ... bringen | brachte, gebracht | - bewirken | ||||||
| 纳入 [納入] nàrù | bringen | brachte, gebracht | - zu einem Ort oder Zustand intransitiv | ||||||
| 跻身于 [躋身於] jīshēn yú | es zu jmdm./etw. bringen | brachte, gebracht | - Beruf, gesellschaftliche Gruppe o. Ä. | ||||||
| 无济于事 [無濟於事] wújìyúshì Chengyu | nichts bringen | brachte, gebracht | [ugs.] | ||||||
| 于事无补 [於事無補] yúshìwúbǔ Chengyu | nichts bringen | brachte, gebracht | [ugs.] - unnütz sein | ||||||
| 白搭 [白搭] báidā | nichts bringen | brachte, gebracht | - zwecklos sein [ugs.] | ||||||
| 无利 [無利] wúlì | nichts bringen | brachte, gebracht | [ugs.] | ||||||
| 孕育 [孕育] yùnyù [fig.] | etw.Akk. mit sichDat. bringen | brachte, gebracht | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 犯得着... [犯得著...] fàndezháo ... | Es bringt etwas ... | ||||||
| 犯不着... [犯不著...] fànbùzháo ... | Es bringt nichts ... | ||||||
| 犯得着... [犯得著...] fàndezháo ... | ... bringt etwas [ugs.] | ||||||
| 犯不着... [犯不著...] fànbùzháo ... | ... bringt nichts [ugs.] - sichAkk. nicht lohnen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 再来一个... [再來一個...] Zài lái yī gè ... | Bringen Sie noch ein ... - bei Bestellungen im Restaurant o. Ä. | ||||||
| 生 [生] shēng - 生育 [生育] shēngyù | zur Welt bringen | ||||||
| 生育 [生育] shēngyù | zur Welt bringen | ||||||
| 挂齿 [掛齒] guàchǐ | zur Sprache bringen | ||||||
| 刺激 [刺激] cìjī | jmdn./etw. in Schwung bringen | ||||||
| 使某物崩溃 [使某物崩潰] shǐ mǒuwù bēngkuì | etw.Akk. zum Erliegen bringen | ||||||
| 使某物停滞 [使某物停滯] shǐ mǒuwù tíngzhì | etw.Akk. zum Erliegen bringen | ||||||
| 表现出来 [表現出來] biǎoxiàn chūlái | etw.Akk. zutage bringen [fig.] | ||||||
| 调动 [調動] diàodòng | ins Spiel bringen [fig.] | ||||||
| 揭发 [揭發] jiēfā | an den Tag bringen [fig.] | ||||||
| 表现出来 [表現出來] biǎoxiàn chūlái | etw.Akk. ans Licht bringen [fig.] | ||||||
| 揭发 [揭發] jiēfā | etw.Akk. ans Licht bringen [fig.] | ||||||
| 掀起 [掀起] xiānqǐ | etw.Akk. ins Rollen bringen [fig.] [ugs.] | ||||||
| 抓狂 [抓狂] zhuākuáng | jmd. auf die Palme bringen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 无补于事。 [無補於事。] Wúbǔ yú shì. | Es bringt nichts. Infinitiv: bringen | ||||||
| 小男孩脱不下他的鞋。 [小男孩脫不下他的鞋。] Xiǎo nánhái tuō bù xià tā de xié. | Der kleine Junge bringt seine Schuhe nicht aus. Infinitiv: ausbringen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 中肯 [中肯] zhòngkěn | auf den Punkt gebracht Adj. | ||||||
| 扼要 [扼要] èyào | auf den Punkt gebracht Adj. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 英雄无用武之地 [英雄無用武之地] yīngxióng wú yòngwǔ zhī dì Chengyu | Ein begabter Mensch kann sein Können nicht zur Entfaltung bringen. (wörtlich: ein Held findet keinen Platz, eine Heldentat zu vollbringen) | ||||||
| 人尽其才 [人盡其才] rén jìn qí cái Chengyu | Jeder kann sein Talent ins Spiel bringen. | ||||||
| 人尽其才 [人盡其才] rén jìn qí cái Chengyu | Jeder kann seine Fähigkeiten zur Geltung bringen. | ||||||
| 行行出状元 [行行出狀元] Hángháng chū zhuàngyuán | Jeder Beruf bringt seine großen Meister hervor. | ||||||
| 一朝天子一朝臣 [一朝天子一朝臣] Yī cháo tiānzǐ yī cháo chén | Jeder Vorgesetzte bringt seine eigene Führungsriege. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Noch | |
Werbung







