Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 车 [車] chē | das Fahrzeug Pl.: die Fahrzeuge | ||||||
| 车 [車] chē [AUTOM.] | der Wagen Pl.: die Wagen/die Wägen | ||||||
| 车 [車] chē zew. | Zew. für Dinge in einer Menge, wie sie in einen Wagen passt | ||||||
| 车 [車] chē | allgemeine Bezeichnung für Landfahrzeuge | ||||||
| 车 [車] chē | allgemeine Bezeichnung für Rad- und Schienenfahrzeuge | ||||||
| 车 [車] chē | das Fuhrwerk Pl.: die Fuhrwerke | ||||||
| 车 [車] chē | das Gefährt Pl.: die Gefährte | ||||||
| 车 [車] chē | die Kutsche Pl.: die Kutschen | ||||||
| 车 [車] Chē | Che - chinesischer Familienname | ||||||
| 车 [車] chē zew. | Wagen voll - Zew. für Dinge in einer Menge, wie sie in einen Wagen passt | ||||||
| 车 [車] chē zew. | die Wagenladung Pl.: die Wagenladungen - Zew. für Dinge in einer Menge, wie sie in einen Wagen passt | ||||||
| 车上 [車上] chē shàng | in (oder: auf) einem Fahrzeug | ||||||
| 一车 [一車] yī chē | ein Wagen voll | ||||||
| 一车 [一車] yī chē | eine Wagenladung Pl.: die Wagenladungen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 搭某人的车 [搭某人的車] dā mǒurén de chē | bei jmdm. mitfahren | fuhr mit, mitgefahren | | ||||||
| 搭某人的车 [搭某人的車] dā mǒurén de chē | mit jmdm. fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| 搭某人的车 [搭某人的車] dā mǒurén de chē | mit jmdm. mitfahren | fuhr mit, mitgefahren | | ||||||
| 用车载某人/某物去 [用車載某人/某物去] yòng chē zài mǒurén/mǒuwù qù | jmdn./etw. hinfahren | fuhr hin, hingefahren | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 车翻了两圈。 [車翻了兩圈。] Chē fān le liǎng quān. | Das Auto überschlug sichAkk. zweimal. | ||||||
| 他的车停在了我们屋子前。 [他的車停在了我們屋子前。] Tā de chē tíng zài le wǒmen wūzi qián. | Sein Auto hielt vor unserem Haus an. Infinitiv: anhalten | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē Chengyu | größenwahnsinnig sein | war, gewesen | | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē Chengyu | sichAkk. hoffnungslos übernehmen (wörtlich: Eine Gottesanbeterin stemmt sichAkk. gegen einen Wagen) | übernahm, übernommen | | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē Chengyu | sichAkk. selbst völlig überschätzen | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē Chengyu | sichAkk. total überfordern | überforderte, überfordert | | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē Chengyu | die eigenen Kräfte völlig überbewerten | ||||||
| 老牛拉破车 [老牛拉破車] Lǎo niú lā pò chē | im Schneckentempo Adv. | ||||||
| 老牛拉破车 [老牛拉破車] Lǎo niú lā pò chē | sehr langsam Adj. | ||||||
| 老牛拉破车 [老牛拉破車] Lǎo niú lā pò chē | wie in Zeitlupe Adv. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| chā'é, Chē, chē, chě, chè, chén, chēn, chěn, chèn, Chén, chǐ'è, cíhé | Chef, Chen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| qīng, tòuliàng, zhù, lāchě, lüèguò, míngliǎo, Qiè, míngchàng, qínglǎng, xiǎn, chāidiào, zǒngtǐ, qīngchè, qīngchǔ, qìchē, xǐyìn, píngyì, chèdǐ, chéng, fēnmíng | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 快车 kuai chē - S-Bahn | Letzter Beitrag: 25 Sep. 11, 12:58 | |
| Quelle: Unsere Chinesischlehrerin, Fr. Zhang an der VHS Germering. Verbreiteter als qing gui. | 3 Antworten | |






