Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 寸 [寸] cùn [METR.] | das Cun auch: Tsun - historische Längeneinheit, ca. 3,3 cm | ||||||
| 寸 [寸] cùn [METR.] | der Zoll - historische Längeneinheit, 2,3 bis 3 cm | ||||||
| 村 [村] cūn | das Dorf Pl.: die Dörfer | ||||||
| 三寸金莲 [三寸金蓮] sān cùn jīnlián [HIST.] [MED.] | gebundener Fuß | ||||||
| 三寸金莲 [三寸金蓮] sān cùn jīnlián [HIST.] [MED.] | der Lilienfuß Pl.: die Lilienfüße | ||||||
| 三寸金莲 [三寸金蓮] sān cùn jīnlián [HIST.] [MED.] | der Lotosfuß auch: Lotusfuß Pl.: die Lotosfüße, die Lotusfüße | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 存 [存] cún | aufbewahren transitiv | bewahrte auf, aufbewahrt | | ||||||
| 存 [存] cún | existieren intransitiv | existierte, existiert | | ||||||
| 存 [存] cún | speichern transitiv | speicherte, gespeichert | | ||||||
| 存 [存] cún | verwahren transitiv | verwahrte, verwahrt | | ||||||
| 颜面无存 [顏面無存] yánmiàn wú cún | das Gesicht verlieren | verlor, verloren | | ||||||
| 颜面无存 [顏面無存] yánmiàn wú cún | sein Prestige einbüßen | büßte ein, eingebüßt | | ||||||
| 让某人颜面无存 [讓某人顏面無存] ràng mǒurén yánmiàn wú cún | jmdn. blamieren | blamierte, blamiert | | ||||||
| 让某人颜面无存 [讓某人顏面無存] ràng mǒurén yánmiàn wú cún | jmdn. das Gesicht verlieren lassen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 一寸宽的 [一寸寬的] yī cùn kuān de | zollbreit Adj. | ||||||
| 手无寸铁的 [手無寸鐵的] shǒu wú cùn tiě de | unbewaffnet Adj. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 三寸不烂之舌 [三寸不爛之舌] sān cùn bù làn zhī shé Chengyu | eine flinke Zunge haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 三寸不烂之舌 [三寸不爛之舌] sān cùn bù làn zhī shé Chengyu | nicht auf den Mund gefallen sein | ||||||
| 三寸不烂之舌 [三寸不爛之舌] sān cùn bù làn zhī shé Chengyu | wortgewandt sein (wörtlich: eine drei Zoll lange Zunge, die nie schwach wird) | war, gewesen | | ||||||
| 三寸不烂之舌 [三寸不爛之舌] sān cùn bù làn zhī shé Chengyu | zungenfertig sein | war, gewesen | | ||||||
| 片瓦无存 [片瓦無存] piàn wǎ wú cún Chengyu | dem Erdboden gleichgemacht Adj. | ||||||
| 片瓦无存 [片瓦無存] piàn wǎ wú cún Chengyu | es liegt kein Stein mehr auf dem anderen | ||||||
| 片瓦无存 [片瓦無存] piàn wǎ wú cún Chengyu | es sind nur noch Ruinen übrig | ||||||
| 片瓦无存 [片瓦無存] piàn wǎ wú cún Chengyu | in Schutt und Asche liegen | lag, gelegen | | ||||||
| 手无寸铁 [手無寸鐵] shǒu wú cùn tiě Chengyu | wehrlos Adj. | ||||||
| 一寸光阴一寸金 [一寸光陰一寸金] Yī cùn guāngyīn yī cùn jīn | Zeit ist Geld. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| bǎoguǎn, tún, zhù, bǎocáng, chǔbèi, jùluò, nóngcūn, xiāngcūn, chǔcún, xūlǐ, xiāng, zhùcún, cūnxū, shōucáng, zhùcáng, shōucún, cūnluò, cáng, cūnzi, bǎocún | Tsun, Zoll |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 寸 cùn - Zoll, Zölle | Letzter Beitrag: 16 Feb. 16, 11:53 | |
| z.B. http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddict&wdrst=0&wdqb=cun Es handelt sic | 5 Antworten | |






