Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 壁 [壁] bì | die Wand Pl.: die Wände | ||||||
| 墙 [牆] qiáng [BAU.] | die Wand Pl.: die Wände | ||||||
| 墙壁 [牆壁] qiángbì [BAU.] | die Wand Pl.: die Wände | ||||||
| 崖 [崖] yá [GEOG.] | die Wand Pl.: die Wände - die Felswand | ||||||
| 一道墙 [一道牆] yī dào qiáng [BAU.] | eine Wand Pl.: die Wände | ||||||
| 一面墙 [一面牆] yī miàn qiáng [BAU.] | eine Wand Pl.: die Wände | ||||||
| 涂鸦墙 [塗鴉牆] túyāqiáng [KUNST] | die Graffitiwand auch: Graffiti-Wand | ||||||
| 涂鸦墙 [塗鴉牆] túyāqiáng [KUNST] | die Graffitiwand | ||||||
| 窗间墙 [窗間牆] chuāng jiān qiáng [BAU.] | die Wand zwischen den Fenstern | ||||||
| 屏风 [屏風] píngfēng | spanische Wand [Möbel] | ||||||
| 承重墙 [承重牆] chéngzhòngqiáng [BAU.] | tragende Wand | ||||||
| 非承重墙 [非承重牆] fēichéngzhòngqiáng [BAU.] | nicht tragende (auch: nichttragende) Wand | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| WAND | |||||||
| sich winden (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 盘 [盤] pán | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| 旋 [旋] xuán | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| 蜿蜒 [蜿蜒] wānyán | sichAkk. winden | wand, gewunden | - sichAkk. schlängeln | ||||||
| 盘绕 [盤繞] pánrào | sichAkk. um etw.Akk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| 蠕动 [蠕動] rúdòng | sichAkk. winden | wand, gewunden | - sichAkk. in Schlangenlinie bewegen | ||||||
| 蠕蠕 [蠕蠕] rúrú | sichAkk. winden | wand, gewunden | - sichAkk. in Schlangenlinie bewegen | ||||||
| 蔓延 [蔓延] mànyán [BOT.] | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
| 蜿蜒 [蜿蜒] wānyán [ZOOL.] | sichAkk. winden | wand, gewunden | - wie ein Schlange | ||||||
| 刷墙 [刷牆] shuāqiáng [BAU.] | eine Wand anstreichen transitiv | strich an, angestrichen | | ||||||
| 刷墙 [刷牆] shuāqiáng [BAU.] | eine Wand streichen transitiv | strich, gestrichen | | ||||||
| 刷墙 [刷牆] shuāqiáng [BAU.] | eine Wand tünchen transitiv | tünchte, getüncht | | ||||||
| 雨打风吹 [雨打風吹] yǔdǎ-fēngchuī Chengyu | Wind und Wetter ausgesetzt sein | ||||||
| 风吹雨打 [風吹雨打] fēngchuī-yǔdǎ Chengyu | Wind und Wetter ausgesetzt sein | ||||||
| 闲居 [閒居] xiánjū | nie die eigenen vier Wände verlassen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 对牛弹琴 [對牛彈琴] duì niú tán qín Chengyu | gegen die Wand reden [fig.] | ||||||
| 固执己见 [固執己見] gùzhí-jǐjiàn Chengyu | mit dem Kopf durch die Wand wollen [fig.] | ||||||
| 隔墙有耳 [隔牆有耳] géqiáng yǒu ěr | Die Wände haben Ohren. | ||||||
| 舍间 [舍間] Shèjiān veraltend | Meine bescheidenen vier Wände | ||||||
| 舍下 [舍下] Shèxià veraltend | Meine bescheidenen vier Wände - bescheidene Bezeichnung für die eigene Wohnung | ||||||
| 推来推去 [推來推去] tuīlái-tuīqù Chengyu | sichAkk. drehen und winden [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Āndí, àndī, àndǐ, àndú, wādì, wàdǐ, Wán, wán, wàn, Wàn, wān, wǎn, Wǎn, wàn'è, Wàng, wáng, wàng, wǎng, Wāng, Wáng, wānr, wánr | Andy, Arnd, Band, Hand, Kwan, Land, Rand, Sand, Tand, Wade, Wadi, Wahn, Wald, Wan, Wanda, Wang, Wann, wann, Wend, Wind, WLAN, wund, Zand |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 屏風 - Spanische Wand - Möbel | Letzter Beitrag: 31 Aug. 20, 13:42 | |
| https://dict.leo.org/chinesisch-deutsch/pingfengSpanische Wand - Möbel:https://de.wikipedia.… | 2 Antworten | |
| 承重墙 [承重牆] chéngzhòngqiáng - tragende Wand | Letzter Beitrag: 01 Dez. 09, 20:38 | |
| Keine weil es so eindeutig ist ! Nicht wirklich falsch, nur eine kleine Ergänzung! ;> Auch … | 1 Antworten | |
| 撞牆期 - der Mann mit dem Hammer; die Mauer; vor die Wand laufen | Letzter Beitrag: 21 Dez. 23, 13:33 | |
| https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?...字 詞撞牆期注 音ㄓㄨㄤˋ ㄑㄧㄤˊ ㄑ | 2 Antworten | |
| 手镐 [ 手鎬 ] - der Handpickel, der Handpicke, kleiner Pickel, kleiner Picke, kleiner Spitzhacke | Letzter Beitrag: 30 Nov. 10, 12:24 | |
| 手镐: http://www.zdic.net/cd/ci/4/ZdicE6Zdic89Zdic8B160027.htm http://xh.5156edu.com/html | 0 Antworten | |
| 背水一战 | Letzter Beitrag: 30 Okt. 18, 05:36 | |
| Was heißt das auf Deusch ? | 2 Antworten | |






