Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 衣服 [衣服] yīfu - 泛指 [泛指] fànzhǐ [TEXTIL.] | die Sachen Pl. - die Kleider | ||||||
| 擦拭用品 [擦拭用品] cāshì yòngpǐn - 泛指 [泛指] fànzhǐ | die Putzsachen | ||||||
| 清洁用品 [清潔用品] qīngjié yòngpǐn - 泛指 [泛指] fànzhǐ | die Putzsachen | ||||||
| 学校用品 [學校用品] xuéxiào yòngpǐn - 泛指 [泛指] fànzhǐ | die Schulsachen | ||||||
| 针线 [針線] zhēnxiàn [TEXTIL.] | die Nähsachen | ||||||
| 事 [事] shì | die Sache Pl.: die Sachen | ||||||
| 东西 [東西] dōngxi | die Sache Pl.: die Sachen | ||||||
| 实物 [實物] shíwù | die Sache Pl.: die Sachen | ||||||
| 事件 [事件] shìjiàn | die Sache Pl.: die Sachen | ||||||
| 事情 [事情] shìqíng | die Sache Pl.: die Sachen | ||||||
| 事儿 [事兒] shìr | die Sache Pl.: die Sachen | ||||||
| 事物 [事物] shìwù | die Sache Pl.: die Sachen | ||||||
| 物件 [物件] wùjiàn | die Sache Pl.: die Sachen | ||||||
| 务 [務] wù | die Sache Pl.: die Sachen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 道地 [道地] dàodì | echt Adj. | ||||||
| 真 [真] zhēn | echt Adj. | ||||||
| 真实 [真實] zhēnshí | echt Adj. | ||||||
| 真正 [真正] zhēnzhèng | echt Adj. | ||||||
| 正宗 [正宗] zhèngzōng | echt Adj. | ||||||
| 纯真 [純真] chúnzhēn | echt Adj. | ||||||
| 实在 [實在] shízài - 诚实 [誠實] chéngshí | echt Adj. | ||||||
| 地道 [地道] dìdao | echt Adj. - authentisch | ||||||
| 原本的 [原本的] yuánběn de | echt Adj. - original | ||||||
| 位于某物之前的 [位於某物之前的] wèiyú mǒuwù zhī qián de | einer Sache vorgelagert Adj. | ||||||
| 史上最牛 [史上最牛] shǐ shàng zuì niú [sl.] | echt fett Adj. [sl.] | ||||||
| 朴直 [樸直] pǔzhí | schnörkellos und zur Sache Adj. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 省事 [省事] shěngshì | die Sachen vereinfachen | ||||||
| 抵抗 [抵抗] dǐkàng | einer Sache entgegenwirken | wirkte entgegen, entgegengewirkt | | ||||||
| 抵制 [抵制] dǐzhì | einer Sache entgegenwirken | wirkte entgegen, entgegengewirkt | | ||||||
| 处事 [處事] chǔshì | eine Sache erledigen | erledigte, erledigt | | ||||||
| 缺乏 [缺乏] quēfá | einer Sache ermangeln | ermangelte, ermangelt | | ||||||
| 切题 [切題] qiètí | bei der Sache bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| 把某事归罪于某人 [把某事歸罪於某人] bǎ mǒushì guīzuì yú mǒurén | jmdn. einer Sache beschuldigen | beschuldigte, beschuldigt | | ||||||
| 把某事归咎于某人 [把某事歸咎於某人] bǎ mǒushì guījiù yú mǒurén | jmdn. einer Sache beschuldigen | beschuldigte, beschuldigt | | ||||||
| 把某事归罪于某人 [把某事歸罪於某人] bǎ mǒushì guīzuì yú mǒurén | jmdn. einer Sache bezichtigen | bezichtigte, bezichtigt | | ||||||
| 把某事归咎于某人 [把某事歸咎於某人] bǎ mǒushì guījiù yú mǒurén | jmdn. einer Sache bezichtigen | bezichtigte, bezichtigt | | ||||||
| 将某人/某物划归 [將某人/某物劃歸] jiāng mǒurén/mǒuwù huàguī | jmdn./etw. einer Sache zuordnen | ordnete zu, zugeordnet | | ||||||
| 将某人/某物归入 [將某人/某物歸入] jiāng mǒurén/mǒuwù guīrù | jmdn./etw. einer Sache zuordnen | ordnete zu, zugeordnet | | ||||||
| 心无旁骛 [心無旁騖] xīnwúpángwù Chengyu | sichAkk. auf eine Sache konzentrieren | ||||||
| 投身 [投身] tóushēn | sichAkk. einer Sache anschließen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 为某事起见 [為某事起見] wèi mǒushì qǐjiàn | um einer Sache willen Präp. | ||||||
| 说来话长 [說來話長] shuōlái-huàcháng | Das ist eine lange und komplizierte Sache. | ||||||
| 事情不大 [事情不大] Shìqíng bù dà | Das ist keine große Sache. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ...事宜 [...事宜] ... shìyí | in Sachen ... | ||||||
| 打折扣 [打折扣] dǎ zhékòu | halbe Sachen machen [ugs.] [fig.] | ||||||
| 是吗? [是嗎?] Shìma? | Echt? | ||||||
| 真的吗? [真的嗎?] Zhēn de ma? | Echt? | ||||||
| 哦 [哦] ó | Echt? - Ausdruck des Erstaunens | ||||||
| 太离谱了 [太離譜了] Tài lípǔ le | Echt unmöglich! | ||||||
| 指斥某人某事 [指斥某人某事] zhǐchì mǒurén mǒushì | jmdm. einer Sache bezichtigen | ||||||
| 厉害了! [厲害了!] Lìhai le! [sl.] | Echt krass! [ugs.] | ||||||
| 牛逼! [牛逼!] Niúbī! auch: 牛屄! [牛屄!] Niúbī! [ugs.] [vulg.] | Echt krass, man! [ugs.] | ||||||
| 有底 [有底] yǒudǐ | einer Sache voll und ganz gewachsen sein | ||||||
| 追溯某事的原因 [追溯某事的原因] zhuīsù mǒushì de yuányīn | einer Sache auf den Grund gehen [fig.] | ||||||
| 狼狈为奸 [狼狽為奸] láng bèi wéi jiān Chengyu | gemeinsame Sache machen | ||||||
| 心不在焉 [心不在焉] xīnbùzàiyān Chengyu | nicht ganz bei der Sache sein | ||||||
| 一门心思 [一門心思] yīmén-xīnsi Chengyu | voll und ganz bei der Sache sein | ||||||
| 穿连裆裤 [穿連襠褲] chuānliándāngkù [ugs.] | gemeinsame Sache machen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 管好你自己的事儿。 [管好你自己的事兒。] Guǎn hǎo nǐ zìjǐ de shìr. | Kümmere dich um deine Sachen. Infinitiv: sichAkk. kümmern | ||||||
| 无补于事。 [無補於事。] Wúbǔ yú shì. | Das ist der Sache nicht dienlich. Infinitiv: sein | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Klamotten, Anziehsachen | |
Werbung






