Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 己 [己] jǐ | eigen Adj. | ||||||
| 自己的 [自己的] zìjǐ de | eigen Adj. | ||||||
| 一己 [一己] yījǐ | eigen Adj. | ||||||
| 特有 [特有] tèyǒu | eigen Adj. - eigenartig | ||||||
| 亲生 [親生] qīnshēng | eigen Adj. - blutsverwandt | ||||||
| 固有的 [固有的] gùyǒu de | eigen Adj. - inhärent | ||||||
| 私有 [私有] sīyǒu | eigen - in Eigenbesitz Adj. | ||||||
| 主动 [主動] zhǔdòng | aus eigener Initiative Adv. | ||||||
| 根据自己的经验 [根據自己的經驗] gēnjù zìjǐ de jīngyàn | aus eigener Erfahrung Adv. | ||||||
| 凭自己的经验 [憑自己的經驗] píng zìjǐ de jīngyàn | aus eigener Erfahrung Adv. | ||||||
| 主动地 [主動地] zhǔdòng de | aus eigener Initiative Adv. | ||||||
| 凭一己之力 [憑一己之力] píng yījǐ zhī lì | aus eigener Kraft Adv. | ||||||
| 自力 [自力] zìlì | aus eigener Kraft Adv. | ||||||
| 自行 [自行] zìxíng | aus eigener Kraft Adv. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| eigener | |||||||
| eigen (Adjektiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 下怀 [下懷] xiàhuái | eigener Herzenswunsch | ||||||
| 期票 [期票] qīpiào [FINAN.] | eigener Wechsel | ||||||
| 私有权限 [私有權限] sīyǒu quánxiàn [JURA] | eigener Wirkungskreis | ||||||
| 己见 [己見] jǐjiàn | eigene Ansicht | ||||||
| 主见 [主見] zhǔjiàn | eigene Ansichten | ||||||
| 己见 [己見] jǐjiàn | eigene Auffassung | ||||||
| 自觉无意义 [自覺無意義] zìjué wú yìyì | eigene Bedeutungslosigkeit | ||||||
| 独创 [獨創] dúchuàng | eigene Innovation | ||||||
| 己见 [己見] jǐjiàn | eigene Meinung | ||||||
| 己方 [己方] jǐ fāng | eigene Seite | ||||||
| 私房钱 [私房錢] sīfángqián [FINAN.] | eigene Ersparnisse | ||||||
| 本场 [本場] běnchǎng [SPORT] | eigene Hälfte - des Spielfelds | ||||||
| 己方 [己方] jǐ fāng | eigenes Lager - eigene Seite | ||||||
| 私有资本 [私有資本] sīyǒu zīběn [FINAN.] | eigenes Kapital | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 固有 [固有] gùyǒu | jmdm./etw. eigen sein | war, gewesen | | ||||||
| 白手成家 [白手成家] báishǒu-chéngjiā Chengyu | etw.Akk. aus eigener Kraft schaffen | schaffte, geschafft / schaffte/schuf, geschaffen/geschafft | | ||||||
| 白手起家 [白手起家] báishǒu-qǐjiā Chengyu | etw.Akk. aus eigener Kraft schaffen | schaffte, geschafft / schaffte/schuf, geschaffen/geschafft | | ||||||
| 白手兴家 [白手興家] báishǒu-xīngjiā Chengyu | etw.Akk. aus eigener Kraft schaffen | schaffte, geschafft / schaffte/schuf, geschaffen/geschafft | | ||||||
| 自力更生 [自力更生] zìlì gēngshēng Chengyu | etw.Akk. aus eigener Kraft schaffen | schaffte, geschafft / schaffte/schuf, geschaffen/geschafft | | ||||||
| 自救 [自救] zìjiù | sichAkk. aus eigener Kraft aus etw.Dat. befreien | befreite, befreit | | ||||||
| 闭门造车 [閉門造車] bìmén-zàochē Chengyu | etw.Akk. nur nach eigener Vorstellung tun | ||||||
| 白手成家 [白手成家] báishǒu-chéngjiā Chengyu | nur mit eigener Kraft etw.Akk. aufbauen | baute auf, aufgebaut | | ||||||
| 白手起家 [白手起家] báishǒu-qǐjiā Chengyu | nur mit eigener Kraft etw.Akk. aufbauen | baute auf, aufgebaut | | ||||||
| 白手兴家 [白手興家] báishǒu-xīngjiā Chengyu | nur mit eigener Kraft etw.Akk. aufbauen | baute auf, aufgebaut | | ||||||
| 隐藏自己的身份 [隱藏自己的身份] yǐncáng zìjǐ de shēnfèn | die eigene Identität verbergen | ||||||
| 洁身自爱 [潔身自愛] jiéshēn-zì'ài Chengyu | die eigene Integrität bewahren | ||||||
| 洁身自好 [潔身自好] jiéshēn-zìhào Chengyu | die eigene Integrität bewahren | ||||||
| 知错 [知錯] zhīcuò | die eigene Schuld erkennen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 自费 [自費] zìfèi Adv. | aus eigener Tasche [fig.] | ||||||
| 独力 [獨力] dúlì Adv. | auf eigene Faust | ||||||
| 反求诸己 [反求諸己] fǎnqiúzhūjǐ Chengyu | sichAkk. an die eigene Nase fassen [fig.] | ||||||
| 装进自己腰包 [裝進自己腰包] zhuāng jìn zìjǐ yāobāo [ugs.] | in die eigene Tasche wirtschaften | ||||||
| 克扣 [剋扣] kèkòu | in die eigene Tasche wirtschaften [ugs.] [fig.] | ||||||
| 自取灭亡 [自取滅亡] zì qǔ mièwáng Chengyu | sichDat. das eigene Grab schaufeln [fig.] | ||||||
| 中饱私囊 [中飽私囊] zhōngbǎo-sīnáng Chengyu [FINAN.] [JURA] | in die eigene Tasche wirtschaften | ||||||
| 亲如骨肉 [親如骨肉] qīnrúgǔròu Chengyu | wie das eigen Fleisch und Blut sein [fig.] | ||||||
| 活该的 [活該的] Huógāi de | Eigenes Pech! | ||||||
| 遂心 [遂心] suìxīn Adv. | nach eigenem Gusto | ||||||
| 该! [該!] Gāi! [ugs.] | Eigenes Pech! | ||||||
| 身受 [身受] shēnshòu | etw.Akk. am eigenen Leib erfahren | ||||||
| 身受 [身受] shēnshòu | etw.Akk. am eigenen Leib zu spüren bekommen | ||||||
| 将计就计 [將計就計] jiāngjì-jiùjì Chengyu | jmdn. mit seinen eigenen Waffen schlagen [fig.] | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Bèigé'ěr, Bèigénè, Fēigé'ěr, Hēigé'ěr, hēigé'ěr, Léigé'ěr, Wèigé'ěr, Wéigénè | Eigner, Wegener |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






