Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 烟囱 [煙囪] yāncōng [TECH.] | die Esse Pl.: die Essen | ||||||
| 埃森 [埃森] Āisēn [GEOG.] | Essen Pl.: die Essen - Toponym. Lage: Nordrhein-Westfalen | ||||||
| 温饱 [溫飽] wēnbǎo | Kleider und Essen | ||||||
| 白食 [白食] báishí [KULIN.] | erschnorrtes Essen | ||||||
| 一桌菜 [一桌菜] yī zhuō cài [KULIN.] | ein Tisch mit Essen | ||||||
| 僧多粥少 [僧多粥少] sēngduō-zhōushǎo Chengyu | Das Essen reicht nicht für alle. (wörtlich: Wenig Brei, viele Mönche) | ||||||
| 粥少僧多 [粥少僧多] zhōushǎo-sēngduō Chengyu | Das Essen reicht nicht für alle. (wörtlich: Wenig Brei, viele Mönche) | ||||||
| 一碟菜 [一碟菜] yī dié cài [KULIN.] | ein Teller (voll) Essen | ||||||
| 僧多粥少 [僧多粥少] sēngduō-zhōushǎo Chengyu | Nicht genug zu essen für alle. | ||||||
| 粥少僧多 [粥少僧多] zhōushǎo-sēngduō Chengyu | Nicht genug zu essen für alle. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| esse | |||||||
| essen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 吃 [吃] chī | essen transitiv | aß, gegessen | | ||||||
| 用 [用] yòng | essen transitiv | aß, gegessen | | ||||||
| 用饭 [用飯] yòngfàn [KULIN.] | essen intransitiv | aß, gegessen | | ||||||
| 饭 [飯] fàn [KULIN.] | essen intransitiv | aß, gegessen | - eine Mahlzeit zu sichDat. nehmen | ||||||
| 食 [食] shí [KULIN.] | essen transitiv | aß, gegessen | | ||||||
| 就餐 [就餐] jiùcān [KULIN.] | essen | aß, gegessen | - eine Mahlzeit zu sichDat. nehmen intransitiv | ||||||
| 吃饭 [吃飯] chīfàn [KULIN.] | essen | aß, gegessen | - eine Mahlzeit zu sichDat. nehmen intransitiv | ||||||
| 用餐 [用餐] yòngcān [form.] [KULIN.] | essen | aß, gegessen | - eine Mahlzeit zu sichDat. nehmen intransitiv | ||||||
| 餇 [餇] tóng obsolet | essen transitiv | aß, gegessen | | ||||||
| 茹 [茹] rú obsolet | essen transitiv | aß, gegessen | | ||||||
| 讨饭 [討飯] tǎofàn [ugs.] | um Essen betteln intransitiv | bettelte, gebettelt | | ||||||
| 要饭 [要飯] yàofàn [ugs.] | um Essen betteln intransitiv | bettelte, gebettelt | | ||||||
| 啄食 [啄食] zhuóshí [ZOOL.] | nach Essen picken | pickte, gepickt | | ||||||
| 化斋 [化齋] huàzhāi [REL.] | um Essen betteln | bettelte, gebettelt | [Buddhismus, Daoismus] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 吃饭了 [吃飯了] Chīfàn le | Das Essen ist fertig! Infinitiv: sein | ||||||
| 开饭了 [開飯了] Kāifàn le | Das Essen ist fertig! Infinitiv: sein | ||||||
| 我们开饭了 [我們開飯了] Wǒmen kāifàn le | Das Essen ist fertig! Infinitiv: sein | ||||||
| 我们今晚吃什么? [我們今晚吃什麼。] Wǒmen jīnwǎn chī shénme. | Was essen wir heute Abend? | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 投机某人 [投機某人] tóujī mǒurén | mit jmdm. ist gut Kirschen essen [fig.] | ||||||
| 有奶便是娘 [有奶便是娘] Yǒu nǎi biàn shì niáng | Wes Brot ich ess, des Lied ich sing. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| hèsè, rèsè, sèsè, sìsè, tèsè | Else, Esel, Espe, Ess-, Essen, essen, Esser, Este, Hess, Heß, Hesse, Heße, kess, Messe, Öse |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Rauchabzug, Abzug, Schlot, Kamin, Schornstein | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







