Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fate | das Schicksal Pl.: die Schicksale | ||||||
fortune | das Schicksal Pl.: die Schicksale | ||||||
lot | das Schicksal Pl.: die Schicksale | ||||||
luck | das Schicksal Pl.: die Schicksale | ||||||
destiny | das Schicksal Pl.: die Schicksale | ||||||
doom | das Schicksal Pl.: die Schicksale | ||||||
kismet auch: kismat | das Schicksal Pl.: die Schicksale | ||||||
foredoom | das Schicksal Pl.: die Schicksale | ||||||
merciful fate | gnädiges Schicksal | ||||||
cruel fate | grausames Schicksal | ||||||
adverse fate | widriges Schicksal | ||||||
doom | dunkles Schicksal | ||||||
twist of fate | Laune des Schicksals | ||||||
twist of fate | Wendung des Schicksals | ||||||
irony of fate | Ironie des Schicksals | ||||||
turn of events | Wende des Schicksals |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to tempt fate | das Schicksal herausfordern | ||||||
to put the final nail in the coffin | das Schicksal besiegeln | ||||||
to meet one's fate | vom Schicksal heimgesucht werden | ||||||
to meet one's fate | vom Schicksal ereilt werden [form.] | ||||||
to meet one's fate | seinem Schicksal entgegensehen | ||||||
to leave so. stranded | jmdn. seinem Schicksal überlassen | ||||||
to abandon so. to his fate | jmdn. seinem Schicksal überlassen | ||||||
to come to terms with one's fate | sichAkk. in sein Schicksal hineinfinden | ||||||
to come to terms with one's fate | sichAkk. mit seinem Schicksal abfinden | ||||||
to accept one's fate | sichAkk. mit seinem Schicksal abfinden | ||||||
to bemoan one's fate | mit seinem Schicksal hadern [form.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
How sad a fate! | Welch trauriges Schicksal! | ||||||
as luck would have it | wie es das Schicksal wollte | ||||||
to let so. stew in their own grease [fig.] | jmdn. seinem Schicksal überlassen | ||||||
to let so. stew in their own juice [fig.] | jmdn. seinem Schicksal überlassen | ||||||
by a cruel twist of fate | durch eine grausame Laune des Schicksals |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
He met his fate calmly. | Er sah seinem Schicksal ruhig entgegen. | ||||||
accept your fate | füge dich deinem Schicksal | ||||||
accept your lot | füge dich deinem Schicksal |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Kismet, Landstück, Heidengeld, Dusel, Fertigungspartie, Abfüllcharge, Los, Fügung, Geschick, Verhängnis, Fatum |
Grammatik |
---|
sal Das Suffix sal bildet sächliche und weibliche Nomen. Die sächlichen Nomen gehören zu der → Flexionsklasse es/e, die weiblichen zu der → Flexionsklasse -/e. Es werden keine neuen … |
Erlaubnis, Berechtigung Die Hauptbedeutung von dürfen ist "Erlaubnis" oder "Berechtigung". |
Konsekutive Konjunktionen Mit konsekutiven Konjunktionen wird eine Folge oder ein Resultat ausgedrückt. |
Nomenableitung: Heimische Suffixe Die folgenden heimischen Suffixe bilden neue Nomen. Das Geschlecht und die → Flexionsklasse des neuen Nomens werden durch das Suffix bestimmt. |