Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| inside Adj. | zwischen Adv. | ||||||
| betwixt veraltet Adv. | zwischen | ||||||
| interoffice Adj. | zwischen Büroabteilungen | ||||||
| nestling between Adj. | eingebettet zwischen | ||||||
| aged between | im Alter zwischen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| among Präp. | zwischen Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| between Präp. | zwischen Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| amongst Präp. | zwischen Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| 'tween Präp. - contraction of between [poet.] auch veraltet | zwischen Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| atween - dialect Präp. | zwischen Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| in between | zwischen Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| temporary Adj. | Zwischen... | ||||||
| intermediate Adj. | Zwischen... | ||||||
| inter... | Zwischen... | ||||||
| inter... | zwischen... | ||||||
| betwixt veraltet Präp. | zwischen Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| 'twixt Präp. obsolet - contraction of "betwixt" | zwischen Präp. +Dat./Akk. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to oscillate between a and b | oscillated, oscillated | | zwischen a und b pendeln | pendelte, gependelt | | ||||||
| to toggle | toggled, toggled | | schalten zwischen | schaltete, geschaltet | | ||||||
| sth. develops (between a and b) Infinitiv: develop | etw.Nom. entspinnt sichAkk. (zwischen a und b) Infinitiv: sichAkk. entspinnen - entstehen; z. B. ein Gespräch, Streit | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| interstate rendition (Amer.) | Auslieferung zwischen Einzelstaaten | ||||||
| tribal factionalism | Querelen zwischen Stammesgruppen | ||||||
| greenery between buildings | Ziergrün zwischen den Wohnblocks | ||||||
| skill mismatch | Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage | ||||||
| coffer work [BAU.] | Bruchsteinmauerwerk zwischen Ziegelhäuptern | ||||||
| rubble packed walling [BAU.] | Bruchsteinmauerwerk zwischen Ziegelhäuptern | ||||||
| distribution pillar [TECH.] | Schaltsäule zwischen Netzabschnitten | ||||||
| verdure between buildings | Ziergrün zwischen den Wohnblocks [Raumplanung] | ||||||
| arm's-length transaction [KOMM.] | Geschäft zwischen voneinander unabhängigen Kontrahenten | ||||||
| arm's-length transaction [KOMM.] | Geschäftsabschluss zwischen voneinander unabhängigen Kontrahenten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a distinction is drawn between ... | man unterscheidet zwischen ... | ||||||
| there is a difference between | es gibt einen Unterschied zwischen | ||||||
| terms between five and ten years | Laufzeiten zwischen 5 und 10 Jahren | ||||||
| between 8 a. m. and 6 p. m. | zwischen 8 Uhr morgens und 6 Uhr abends | ||||||
| between 0 and 1 | zwischen null und eins | ||||||
| They have a great deal in common. | Die Gemeinsamkeiten zwischen ihnen sind sehr groß. | ||||||
| The lines between working life and home life are often blurred. | Die Linien zwischen Arbeitsleben und dem Leben zu Hause (auch: zuhause) sind oft verwischt. | ||||||
| It concerns only the relations between | Es betrifft nur die Beziehungen zwischen | ||||||
| there is no difference between | es gibt keinen Unterschied zwischen | ||||||
| failing agreement between | mangels eines Übereinkommens zwischen | ||||||
| We act as liaison between ... | Wir dienen als Verbindung zwischen ... | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| inmitten, unter, zwischenstuflich, schlichtend | |
Grammatik |
|---|
| zwischen zwischen + Bericht |
| zwischen zwischen + betrieblich |
| zwischen zwischen + lagern |
| Bedeutungsunterschied zwischen Singular- und Pluralform Es gibt einige englische Substantive, die im Singular und Plural jeweils eine andere Bedeutung haben. |
Werbung






