Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
handwriting | die Schrift Pl.: die Schriften | ||||||
script | die Schrift Pl.: die Schriften | ||||||
lettering | die Schrift Pl.: die Schriften | ||||||
writ | die Schrift Pl.: die Schriften | ||||||
writing - handwriting | die Schrift Pl.: die Schriften - Handschrift | ||||||
writing - sequence of letters or words on sth. | die Schrift Pl.: die Schriften - Folge von Buchstaben oder Wörtern | ||||||
font [PRINT.] | die Schrift Pl.: die Schriften [Typografie] | ||||||
scripture [REL.] | die Schrift Pl.: die Schriften | ||||||
the Scriptures plural noun [REL.] | die Schrift Pl.: die Schriften [Bibel] | ||||||
paperwork | die Schriftsachen | ||||||
notice of opposition [JURA] | die Widerspruchsschrift | ||||||
confessional documents Pl. [REL.] | die Bekenntnisschriften | ||||||
printed in relief [PRINT.] | in Reliefschrift | ||||||
statement of claim [JURA] | die Klagebegründungsschrift |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gebrochene | |||||||
gebrochen (Adjektiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
without any text [KUNST] | ohne Schrift - Druckgrafik: Beschriftung | ||||||
without letter press [KUNST] | ohne Schrift - Druckgrafik: Beschriftung | ||||||
before letters [KUNST] | vor der Schrift - Druckgrafik: Beschriftung | ||||||
broken Adj. | gebrochen | ||||||
crushed Adj. | gebrochen | ||||||
fractured Adj. | gebrochen | ||||||
articulated Adj. | gebrochen | ||||||
refracted Adj. | gebrochen | ||||||
fractional Adj. | gebrochen | ||||||
off-white Adj. | gebrochen weiß | ||||||
sharp edges removed | Kanten gebrochen | ||||||
heartbroken Adj. | gebrochenen Herzens | ||||||
broken-backed Adj. | mit gebrochenem Rücken | ||||||
broken-hearted Adj. | mit gebrochenem Herzen | ||||||
heartbroken Adj. | mit gebrochenem Herz | ||||||
unscriptural Adj. [REL.] | nicht in der Schrift belegt |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fluent in spoken and written ... | fließend in Wort und Schrift | ||||||
fluent in written and spoken ... | fließend in Wort und Schrift | ||||||
The light is refracted. | Das Licht wird gebrochen. | ||||||
He departed from his word. | Er brach sein Wort. | ||||||
Federal law shall override Land law. | Bundesrecht bricht Landesrecht. | ||||||
He beat all records. | Er hat alle Rekorde gebrochen. | ||||||
He broke all records. | Er hat alle Rekorde gebrochen. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
by hook or by crook | mag es biegen oder brechen | ||||||
full to bursting | brechend voll | ||||||
All hell breaks loose. | Der Sturm bricht los. | ||||||
Happiness is as brittle as glass. | Glück und Glas, wie leicht bricht das. | ||||||
all hell broke loose | die Hölle brach los [ugs.] | ||||||
Glasses and lasses are brittle ware! (Scot.) | Glück und Glas, wie leicht bricht das! |
Werbung
Grammatik |
---|
Konversion Ablautstamm Bei der Verb-Nomen-Konversion mit abgelautetem Verbstamm wird nicht der Präsensstamm, sondern ein modifizierter Stamm zu einem Nomen abgeleitet. |
Allgemeine Regel ein bunter Abend |
Werbung