Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
regretter qn. | jmdn. (schmerzlich) vermissen | vermisste, vermisst | | ||||||
regretter (que) +Subj. | bedauern, dass +Ind. | bedauerte, bedauert | | ||||||
regretter qc. | etw.Akk. bedauern | bedauerte, bedauert | | ||||||
regretter qc. - au sens de : se reprocher qc. | etw.Akk. bereuen | bereute, bereut | | ||||||
regretter qn. (oder: qc.) - deuil | jmdm./etw. nachtrauern | trauerte nach, nachgetrauert | |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
regrettée | |||||||
regretter (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
regretté, regrettée Adj. - antéposé au nom d'une personne décédée | (vor Kurzem) verstorben | ||||||
regretté, regrettée Adj. - antéposé au nom d'une personne décédée | (zu früh) verstorben | ||||||
regretté, regrettée Adj. - antéposé au nom d'une personne décédée | den (oder: die) wir sehr vermissen - Beileidsbezeugung |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
qn. regrette | es tut jmdm. leid | ||||||
ne pas regretter le départ de qn. | jmdm. keine Träne nachweinen [fig.] | ||||||
qn. regrette d'avoir fait qc. | es reut jmdn., etw.Akk. getan zu haben |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
On a regretté ton absence à la réception. | Man hat dich bei dem Empfang vermisst. | ||||||
Il regrette l'absence de dialogue. | Er bedauert den fehlenden Dialog. | ||||||
Je regrette que les nouveaux patrons du restaurant ne soient pas chaleureux. | Bei den neuen Wirten vermisse ich die Gastfreundschaft. |
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
regretté, regrettée Adj. - antéposé au nom d'une personne décédée - deren (oder: dessen) Tod wir sehr bedauern | Letzter Beitrag: 18 Mär. 21, 10:48 | |
je propose d'enlever cette entrée ; la version allemande fait très bizarre. pour "regretté"… | 8 Antworten |