Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la bourse | der Geldbeutel Pl.: die Geldbeutel | ||||||
| la bourse | die Geldbörse Pl.: die Geldbörsen | ||||||
| la bourse | das Portemonnaie auch: Portmonee Pl.: die Portemonnaies, die Portmonees | ||||||
| la bourse [AGR.] | der Fruchtkuchen Pl.: die Fruchtkuchen | ||||||
| la bourse [BILDUNGSW.] | das Stipendium Pl.: die Stipendien | ||||||
| la Bourse [FINAN.] | die Aktienbörse Pl.: die Aktienbörsen [Börse] | ||||||
| la Bourse [FINAN.] | die Börse Pl.: die Börsen [Börse] | ||||||
| la bourse [FINAN.] - marché | die Börse Pl.: die Börsen - Markt | ||||||
| la bourse veraltet - porte-monnaie | der (auch: das) Säckel Pl.: die Säckel hauptsächlich (Süddt., Österr.) veraltend | ||||||
| les bourses f. Pl. [ANAT.] | der Hodensack Pl.: die Hodensäcke | ||||||
| la bourse immobilière | die Grundstücksbörse | ||||||
| la bourse plate | leeres Portemonnaie | ||||||
| la bourse régionale | die Regionalbörse Pl.: die Regionalbörsen | ||||||
| la bourse au logement | die Wohnungsbörse Pl.: die Wohnungsbörsen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hors Bourse [FINAN.] h aspiré | außerbörslich [Börse] | ||||||
| coté(e) en bourse [FINAN.] | börsennotiert [Börse] | ||||||
| après la clôture de la bourse [FINAN.] | nachbörslich | ||||||
| après-bourse | nachbörslich | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| animer la Bourse [FINAN.] | Leben in die Börse bringen [Börse] | ||||||
| dynamiser la Bourse [FINAN.] | Leben in die Börse bringen [Börse] | ||||||
| spéculer en Bourse [FINAN.] | an der Börse spekulieren | spekulierte, spekuliert | | ||||||
| se négocier à la Bourse [FINAN.] | an der Börse gehandelt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| faire bourse commune | eine gemeinsame Haushaltskasse haben | hatte, gehabt | | ||||||
| animer la bourse calme [FINAN.] | Leben in den trägen Aktienhandel bringen [Börse] | ||||||
| dynamiser la bourse calme | Leben in den trägen Aktienhandel bringen [Börse] | ||||||
| être négocié(e) à la Bourse [FINAN.] | an der Börse gehandelt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| être traité à la Bourse [FINAN.] | an der Börse gehandelt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| (faire) perdre de l'argent (en bourse) [FINAN.] | Geld verzocken | verzockte, verzockt | [Börse] [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sans bourse délier [form.] | ohne einen Cent auszugeben | ||||||
| sans bourse délier [form.] | ohne einen Kreuzer auszugeben | ||||||
| desserrer les cordons de la bourse [fig.] [ugs.] [FINAN.] | Geld lockermachen [ugs.] | ||||||
| tenir les cordons de la bourse [fig.] [FINAN.] | die Finanzen verwalten | ||||||
| tenir les cordons de la bourse [fig.] [FINAN.] | die Haushaltskasse führen | ||||||
| tenir les cordons de la bourse [fig.] [FINAN.] | die Haushaltskasse verwalten | ||||||
| tenir les cordons de la bourse [fig.] [FINAN.] | die Kasse führen | ||||||
| tenir les cordons de la bourse [fig.] [FINAN.] | für die Finanzen verantwortlich sein | ||||||
| tenir serrés les cordons de la bourse [fig.] [FINAN.] | sparsam mit den Finanzen umgehen | ||||||
| tenir serrés les cordons de la bourse [fig.] [FINAN.] | sparsam mit dem Haushaltsgeld umgehen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| blouse, bougre, bourbe, bourde, bourge, bourré, bourre, bouse, boutre, course, ourse | Börse, Borste |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| escarcelle, porte-monnaie, portemonnaie, portefeuille | |
Werbung







