Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le seau | der Eimer Pl.: die Eimer | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Les carottes sont cuites ! [fig.] [ugs.] | Alles im Eimer! [fig.] [ugs.] | ||||||
| fichu, fichue Adj. [ugs.] - cassé | im Eimer [fig.] [ugs.] | ||||||
| nase auch: naze m./f. Adj. [ugs.] - au sens de : foutu, nul ; ou de : crevé | im Eimer [fig.] [ugs.] - i. S. v.: kaputt; erschöpft | ||||||
| être à l'eau [fig.] | im Eimer sein [fig.] [ugs.] | ||||||
| être foutu(e) [ugs.] | im Eimer sein [fig.] [ugs.] | ||||||
| être fichu(e) [ugs.] - activité | im Eimer sein [fig.] [ugs.] | ||||||
| avoir le genou/le dos/... en vrac [ugs.] | Mein Knie/Rücken/... ist im Eimer [ugs.] | ||||||
| il pleut comme vache qui pisse [derb] | es gießt wie aus Eimern [fig.] | ||||||
| pleuvoir à (pleins) seaux [fig.] | wie aus Eimern gießen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| aimer, écimer, eider, élimé, élimer, émeri, épier, évier, imper, limer, mimer, rimer, semer | Dimer, eiern, Eifer, Einer, einer, Eiter, Emmer, Feier, Feime, Geier, Imker, immer, Immer, Leier, Reimer, Timer |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| blöder, verdammtes, verflixtes, k, futsch, blödes, verdammte, verflixter, kaputt, hin, verdammter, verflixte | |
Werbung







