Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la cérémonie | die Feier Pl.: die Feiern - offizielle Feier | ||||||
| la fête - au sens de : réjouissances | die Feier Pl.: die Feiern | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Feier | |||||||
| feiern (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faire la fête [ugs.] | feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
| fêter qc. | etw.Akk. feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
| célébrer qc. | etw.Akk. feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
| chômer | feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
| faire la java [ugs.] | feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
| faire la teuf [ugs.] - verlan | feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
| faire la nouba [fig.] [ugs.] | feste feiern | feierte, gefeiert | [ugs.] | ||||||
| se faire porter pâle [ugs.] | krank feiern | feierte, gefeiert | [ugs.] | ||||||
| faire la nouba [fig.] [ugs.] | ordentlich feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
| être à l'honneur | gefeiert werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| faire son grand retour | ein großes Comeback feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| une fête à tout casser | eine fantastische Feier | ||||||
| Tu termines à quelle heure ? | Wann hast du Feierabend? | ||||||
| Nous fêtons Noël le 25 décembre. | Wir feiern Weihnachten am 25. Dezember. | ||||||
| Il fête ses quatorze ans. | Er feiert seinen vierzehnten Geburtstag. | ||||||
| Ils ont fait la fête jusqu'à trois heures, puis ce fut enfin le calme. | Sie feierten bis drei Uhr, dann wurde es endlich ruhig. | ||||||
| Le groupe féminin des Bangles fête son retour. | Die Frauenband Bangles feiert ihr Comeback. | ||||||
| Nous avons célébré la fête québécoise de la Saint-Jean-Baptiste. | Wir haben den Quebecer Johannistag gefeiert. | ||||||
| Pâques est célébré entre le 22 mars et le 25 avril. | Ostern wird zwischen dem 22. März und dem 25. April gefeiert. | ||||||
| La journée mondiale de la traduction est célébrée le 30 septembre. | Der Internationale Übersetzertag wird am 30. September gefeiert. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fêter qc. au champagne | etw.Akk. mit Champagner feiern | ||||||
| triompher - au sens de : avoir beaucoup de succès | Triumphe feiern | ||||||
| réveillonner - 31/12 | Silvester feiern - mit einem Festessen | ||||||
| réveillonner - 24/12 | Weihnachten feiern - mit einem Festessen | ||||||
| souffler ses dix/trente/... bougies [fig.] | seinen zehnten/dreißigsten/... Geburtstag feiern | ||||||
| sabler le champagne [fig.] | etw.Akk. mit Champagner feiern | ||||||
| faire la ribouldingue [ugs.] hauptsächlich (Bretagne) | extrem feiern [ugs.] | ||||||
| faire la bombe [ugs.] veraltend | feste feiern [ugs.] | ||||||
| faire la bombe [ugs.] veraltend | ordentlich feiern | ||||||
| faire la bombe [ugs.] veraltend | tüchtig feiern | ||||||
| tirer les rois | die Heiligen Drei Könige feiern | ||||||
| faire la fête jusqu'à pas d'heure [ugs.] | bis in die Puppen feiern [fig.] [ugs.] | ||||||
| fêter qc. en musique | etw.Akk. mit Sang und Klang feiern veraltend | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| eider, épier, évier, fêler, férié, férir, fêter, fier, figer, filer, fixer | eiern, Eifer, Eimer, Einer, einer, Eiter, Feber, Feder, Feger, feiern, feige, Feige, Feile, Feime, Feuer, Fiber, Fixer, Fleier, Freie, Freier, Geier, Leier |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Festakt, Zeremonie, Festveranstaltung, festtäglich, Namenstag, Fest, Feierstunde | |
Werbung







