Werbung

Orthographisch ähnliche Wörter

gain, Gand, gang, ganté, gâté, géant, géante, gent, nant, tant, Tant Gang, gang, Gans, ganz, Ganz, Garn, Gast, Gate, Gatt, Gent, Gran, Grat, Want
Werbung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

le gant à doigts - der FingerhandschuhLetzter Beitrag: ­ 23 Jan. 25, 09:57
Pièce de l'habillement qui s'adapte exactement à la main et la recouvre jusqu'au poignet ou …3 Antworten
le gant numérique - der DatenhandschuhLetzter Beitrag: ­ 31 Jan. 16, 18:07
http://www.granddictionnaire.com/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=8367492 Domaine informatique - réa…2 Antworten
prolifération papillaire malpighienne en doigt de gantLetzter Beitrag: ­ 20 Aug. 09, 15:19
Ce prélèvement cutané est centré par une prolifération papillaire malpighienne en doigt de gant3 Antworten
Une main de fer dans un gant de veloursLetzter Beitrag: ­ 10 Aug. 12, 21:40
Merci pour une bonne proposition7 Antworten
une main de fer dans un gant de veloursLetzter Beitrag: ­ 25 Feb. 11, 08:18
Ich suche die Übersetzung auf deutsch... Danke !2 Antworten
l’encan m., la vente aux enchères - die Gant (schweizerisch, sonst veraltet)Letzter Beitrag: ­ 16 Okt. 23, 09:42
die GantSubstantiv, femininGebrauch: schweizerisch, sonst veraltetöffentliche VersteigerungH…1 Antworten
Ça lui va comme un gant - Das passt zu ihm wie die Faust aufs AugeLetzter Beitrag: ­ 25 Jun. 21, 18:48
https://fr.pons.com/traduction/allemand-fran%... Exemple typique (et rare) d’antiphrase ou l…4 Antworten
Ce prélèvement cutané est centré par une prolifération papillaire malpighienne en doigt de gant pénétrant le derme superficiel - In der Mitte der vorliegenden Hautprobe ...Letzter Beitrag: ­ 21 Aug. 09, 21:44
In der Mitte der vorliegenden Hautprobe ist eine Proliferation (Vermehrung/Wucherung ?) vonP…5 Antworten
la main chaude / le gant de cuisine / la manique de cuisinier - der Ofenhandschuh / der Topfhandschuh / der KüchenhandschuhLetzter Beitrag: ­ 04 Dez. 15, 10:17
„Ensemble gant, main chaude et cloche à thé en tissu molletonné blanc avec des fruits rouges ht0 Antworten
ça ne va pas du tout ensemble, ça vient comme un cheveu sur la soupe (fig., ugs.) - wie die Faust aufs Auge passen (: nicht passen) (fig. ugs.) Letzter Beitrag: ­ 23 Jun. 22, 10:47
passen wie die Faust aufs Auge (Deutsch)Redewendung[1] umgangssprachlich: ganz und gar nicht…1 Antworten

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.