Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| execution of a judgmentAE execution of a judgementBE | die Urteilsvollstreckung pl.: die Urteilsvollstreckungen | ||||||
| execution | die Ausführung no plural | ||||||
| execution | die Durchführung pl.: die Durchführungen | ||||||
| execution no plural also [ART.] | die Ausführung no plural | ||||||
| execution [LAW] | die Hinrichtung pl.: die Hinrichtungen | ||||||
| judgment [LAW] | das Urteil pl.: die Urteile | ||||||
| execution | die Vollstreckung pl.: die Vollstreckungen | ||||||
| execution | die Erledigung pl.: die Erledigungen | ||||||
| execution | die Vollziehung pl.: die Vollziehungen | ||||||
| execution | die Abwicklung or: Abwickelung pl.: die Abwicklungen, die Abwickelungen | ||||||
| execution | das Erfüllen no plural | ||||||
| execution | die Erschießung pl.: die Erschießungen | ||||||
| execution | die Unterzeichnung pl.: die Unterzeichnungen | ||||||
| execution | die Verrichtung pl.: die Verrichtungen | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| of execution | tatkräftig | ||||||
| for immediate execution | zur sofortigen Erledigung | ||||||
| according to one's best judgmentAE according to one's best judgementBE | nach pflichtgemäßem Ermessen | ||||||
| on the day of judgmentAE on the day of judgementBE | am jüngsten Tage | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| execution proceedings instituted by administrative authorities for collecting debts due to the government [LAW] | das Verwaltungszwangsverfahren pl.: die Verwaltungszwangsverfahren | ||||||
| first authentic copy of a judgment bearing the executory formula [LAW] | vollstreckbare Ausfertigung eines Urteils | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| execution only | nur Orderausführung | ||||||
| the judgmentAE is not appealable the judgementBE is not appealable | gegen das Urteil kann keine Berufung eingelegt werden | ||||||
| earliest execution time | früheste Ausführung eines Arbeitsvorgangs | ||||||
| after final judgment [LAW] | nach Rechtskraft des Urteils | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in my judgmentAE in my judgementBE | meiner Ansicht nach | ||||||
| in my judgmentAE in my judgementBE | meines Erachtens [abbr.: m. E.] | ||||||
| in my judgmentAE in my judgementBE | meiner Auffassung nach | ||||||
| for prompt and careful execution | zur prompten und sorgfältigen Erledigung | ||||||
| in the execution of your order | in der Ausführung Ihres Auftrags | ||||||
| The right of recourse is subject to a limitation period of one year after the notification of the final judgment. [LAW] | Das Rückgriffsrecht verjährt ein Jahr nach Kenntnis des rechtskräftigen Urteils. | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| enforcement, dispatch, despatch, submissions, completion, realization, transaction, accomplishment, fulfillment, effectuation, fulfilment, distraint, performance, implementation, realisation, settlement, fruition | |
Advertising






