Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| agent | der Vertreter | die Vertreterin pl.: die Vertreter, die Vertreterinnen | ||||||
| agent | der Ermittler | die Ermittlerin pl.: die Ermittler, die Ermittlerinnen | ||||||
| agent | der Stellvertreter | die Stellvertreterin pl.: die Stellvertreter, die Stellvertreterinnen | ||||||
| agent | das Agens pl.: die Agentien/die Agenzien/die Agentia | ||||||
| agent | der Beauftragte | die Beauftragte pl.: die Beauftragten | ||||||
| agent | das Mittel pl.: die Mittel | ||||||
| agent | der Makler | die Maklerin pl.: die Makler, die Maklerinnen | ||||||
| agent | der Agent | die Agentin pl.: die Agenten, die Agentinnen | ||||||
| agent | der Bevollmächtigte | die Bevollmächtigte pl.: die Bevollmächtigten | ||||||
| agent | der Fahnder pl.: die Fahnder | ||||||
| agent | der Stoff pl.: die Stoffe | ||||||
| agent | der Vermittler | die Vermittlerin pl.: die Vermittler, die Vermittlerinnen | ||||||
| agent | der Akteur | die Akteurin pl.: die Akteure, die Akteurinnen | ||||||
| agent | der Bearbeiter | die Bearbeiterin pl.: die Bearbeiter, die Bearbeiterinnen | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stocking | |||||||
| stock (Verb) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| from stock [COMM.] | ab Lager | ||||||
| stock-still adj. | regungslos | ||||||
| stock-still adj. | bewegungslos | ||||||
| stock-removing adj. [TECH.] | spanabhebend [Abrasive Engineering] | ||||||
| out of stock | nicht am Lager | ||||||
| out of stock | nicht auf Lager | ||||||
| out of stock | nicht lieferbar | ||||||
| out of stock | nicht vorrätig | ||||||
| out of stock | ausverkauft | ||||||
| long of stock | mit Aktien eingedeckt | ||||||
| long of stock | mit Ware eingedeckt | ||||||
| short of stock | knapp an Ware | ||||||
| ex stock [COMM.] | ab Lager | ||||||
| out of stock [COMM.] | vergriffen | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contractual relations between principal and agent | das Auftragsverhältnis pl.: die Auftragsverhältnisse | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| appointment of an agent | die Einsetzung eines Vertreters | ||||||
| by a duly accredited agent | durch einen bevollmächtigten Beauftragten | ||||||
| Stock prices rallied. | Die Aktienkurse stiegen. | ||||||
| if you can supply from stock | falls Sie ab Lager liefern können | ||||||
| can be supplied ex stock [TECH.] | ab Lager lieferbar | ||||||
| on each stock exchange day | an jedem Börsentag | ||||||
| listed on the stock exchange | an der Börse notiert | ||||||
| not traded on a stock exchange | nicht an einer Börse gehandelt | ||||||
| via the stock exchange [FINAN.] | über die Börse | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to be the laughingstockAE of the street/the world/the class to be the laughing stockBE of the street/the world/the class | das Gespött der ganzen Straße/Welt/Klasse sein | ||||||
| out of stock | geräumtes Lager | ||||||
| to have sth. on the stocks | etw.acc. in der Mache haben [coll.] | ||||||
Grammar |
|---|
| Der Schrägstrich Im Englischen wird bis auf eine Ausnahme* grundsätzlich keine Leerstelle vor oder nach dem Schrägstrich verwendet.Der Schrägstrich wird im Englischen in folgenden Fällen verwendet:… |
| Vergangenheit mit 'haben' → Transitive Verben, d. h. Verben, die mit einem Akkusativobjekt stehen bzw. stehen können, bilden die zusammengesetzten Zeiten in der Regel mit haben. |








