Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| between adv. | dazwischen | ||||||
| aged between | im Alter von ... bis | ||||||
| aged between | im Alter zwischen | ||||||
| betwixt and between | dazwischen adv. | ||||||
| between people | zwischenmenschlich - nachgestellt | ||||||
| between friends | unter Brüdern | ||||||
| between banks [FINAN.] | unter Banken [Banking] | ||||||
| in between | zwischendurch adv. | ||||||
| in between | dazwischen adv. | ||||||
| nestling between adj. | eingebettet zwischen | ||||||
| 'tween adv. - contraction of between [poet.] also archaic | dazwischen | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| between prep. | zwischen prep. +dat./acc. | ||||||
| between prep. | unter prep. +dat. | ||||||
| 'tween prep. - contraction of between [poet.] also archaic | zwischen prep. +dat./acc. | ||||||
| 'tween prep. - contraction of between [poet.] also archaic | unter prep. +dat. | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| that's between ourselves | das bleibt aber unter uns | ||||||
| between you and me | unter uns gesagt | ||||||
| between you and me and the bedpost [coll.] | unter uns gesagt | ||||||
| between you and me and the gatepost [coll.] | unter uns gesagt | ||||||
| between you and me and the wall [coll.] | unter uns gesagt | ||||||
| between you and me and the lamppost [coll.] | unter uns gesagt | ||||||
| betwixt and between | zwischen beiden | ||||||
| betwixt and between | weder das eine noch das andere | ||||||
| a cross between ... | ein Mischung aus ... | ||||||
| between the devil and the deep blue sea | zwischen Baum und Borke | ||||||
| the thin line between | der schmale Grat zwischen | ||||||
| few and far between | äußerst dünn gesät | ||||||
| few and far between | ganz vereinzelt | ||||||
| a choice between the devil and the deep blue sea | die Wahl zwischen Pest und Cholera | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cross (between) [BIOL.] | die Mischung (aus) pl.: die Mischungen | ||||||
| abyss (between sth.) - wide difference | die Kluft (zwischen etw.acc.) pl.: die Klüfte - deutlicher Gegensatz | ||||||
| space between | der Zwischenraum pl. | ||||||
| mean time between failures [abbr.: MTBF] | mittlere Zeit zwischen zwei Ausfällen | ||||||
| mean time between failures [abbr.: MTBF] | mittlerer Reparaturabstand | ||||||
| mean time between failures [abbr.: MTBF] [TECH.] | mittlerer Ausfallabstand | ||||||
| mean time between failures [abbr.: MTBF] [TECH.] | mittlere Betriebsdauer zwischen zwei Ausfällen | ||||||
| mean time between failures [abbr.: MTBF] [TECH.] | mittlere störungsfreie Zeit | ||||||
| mean time between failures [abbr.: MTBF] [TECH.] | mittlere Zeit zwischen Fehlern | ||||||
| mean time between failure [abbr.: MTBF] [TECH.] | mittlere störungsfreie Zeit | ||||||
| mean time between failure [abbr.: MTBF] [TECH.] | mittlerer Ausfallabstand | ||||||
| mean operating time between failures [abbr.: MTBF] [TECH.] | mittlere Betriebsdauer zwischen zwei Ausfällen | ||||||
| go-between | der Verbindungsmann | die Verbindungsfrau pl.: die Verbindungsleute/die Verbindungsmänner, die Verbindungsfrauen | ||||||
| go-between | der Vermittler | die Vermittlerin pl.: die Vermittler, die Vermittlerinnen | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| Der substantivische Gebrauch des Adjektivs bei Gruppen Im Englischen können Adjektive in Bezug auf Gruppen substantivisch gebraucht werden. Sie werden dabei nur im Plural und fast immer in Verbindung mit dem bestimmten Artikel the verw… |
| Subjektform im Englischen nach einer Präposition Me and my mates … |
| Subjektform im Englischen nach einer Präposition Me and my mates … |
Advertising







