Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| interpretare qc. - dare significato | etw.Akk. deuten | deutete, gedeutet | | ||||||
| spiegare qc. | etw.Akk. deuten | deutete, gedeutet | | ||||||
| accennare qc. | auf etw.Akk. deuten | deutete, gedeutet | | ||||||
| leggere (in) qc. | etw.Akk. deuten | deutete, gedeutet | - Zukunft | ||||||
| prevedere qc. | etw.Akk. deuten | deutete, gedeutet | - Zukunft | ||||||
| indicare qcn./qc. (con qc.) | (mit etw.Dat.) auf jmdn./etw. deuten | deutete, gedeutet | - zeigen | ||||||
| fare pensare a qc. | auf jmdn./etw. deuten | deutete, gedeutet | - hinweisen | ||||||
| supporre qc. | auf jmdn./etw. deuten | deutete, gedeutet | - hinweisen | ||||||
| auspicare qc. [HIST.] - trarre auspici | die Zukunft deuten | ||||||
| non essere per niente migliore di qcn./qc. [fig.] | (um) keinen Deut besser sein als jmdn./etw. | war, gewesen | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Deut | |||||||
| deuten (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| non valere niente | keinen Deut wert sein | ||||||
| non valere un fico secco [ugs.] | keinen Deut wert sein | ||||||
| non valere un soldo [ugs.] | keinen Deut wert sein | ||||||
| non valere una cicca [ugs.] | keinen Deut wert sein | ||||||
| dare un'interpretazione errata di qc. | etw.Akk. falsch deuten | ||||||
| interpretare male qc. | etw.Akk. falsch deuten | ||||||
| consultare le stelle | die Sterne deuten [Astrologie] | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






