Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| posare qc. [TECH.] | etw.Akk. verlegen | verlegte, verlegt | - Kabel, etc. | ||||||
| posare qc. | etw.Akk. legen | legte, gelegt | | ||||||
| posare qc. | etw.Akk. ablegen | legte ab, abgelegt | | ||||||
| posare qc. | etw.Akk. niedersetzen | setzte nieder, niedergesetzt | | ||||||
| posare - assumere una posa | Modell stehen | stand, gestanden | | ||||||
| posare - assumere una posa | posieren | posierte, posiert | | ||||||
| posare qc. | etw.Akk. abstellen | stellte ab, abgestellt | - ablegen | ||||||
| posare qc. | etw.Akk. aufsetzen | setzte auf, aufgesetzt | - Boden berühren | ||||||
| posare qc. [ELEKT.] | etw.Akk. auslegen | legte aus, ausgelegt | - Kabel | ||||||
| posare qc. in qc. | etw.Akk. in etw.Akk. einbetten | bettete ein, eingebettet | | ||||||
| riposare qc. - posare nuovamente | etw.Akk. wieder legen | legte, gelegt | | ||||||
| riposare qc. - posare nuovamente | etw.Akk. wieder stellen | stellte, gestellt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| senza posa [form.] | in einem fort | ||||||
| senza posa [form.] | unaufhörlich | ||||||
| senza posa [form.] | ununterbrochen | ||||||
| senza posa [form.] | rastlos - ununterbrochen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| posare per qcn. [KUNST] | jmdm. Porträt sitzen | ||||||
| posare un cavo | eine Leitung legen - Kabel | ||||||
| posare qc. uno(-a) per uno(-a) da qualche parte | etw.Akk. irgendwohin blättern | blätterte, geblättert | - nacheinander hinlegen | ||||||
| mettersi in posa | sichAkk. in Positur setzen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| posate da (oder: per) insalata | das Salatbesteck Pl.: die Salatbestecke | ||||||
| posate da pesce Pl. | das Fischbesteck Pl.: die Fischbestecke | ||||||
| posate di plastica Pl. | Besteck aus Plastik | ||||||
| posate per bambini Pl. | das Kinderbesteck | ||||||
| posate da viaggio Pl. | das Reisebesteck Pl.: die Reisebestecke | ||||||
| posate per trinciare | das Tranchierbesteck Pl.: die Tranchierbestecke | ||||||
| il servizio Pl.: i servizi - di posate, piatti, ecc. | das Geschirr Pl.: die Geschirre | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| cosare, dosare, osare, ostare, pesare, polare, postare, potare, sposare, tosare | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| ubicare, deporre, appoggiare | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Bedeutungsunterschiede von mettere, porre, posare, collocare, depositare, deporre, riporre | Letzter Beitrag: 19 Feb. 11, 21:01 | |
| Da ich vorwiegend beim Sprechen "mettere" benutze, würden mich die feinen Bedeutungsuntersch… | 1 Antworten | |






