Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di servizio | diensttuend | ||||||
| fuori servizio | außer Betrieb | ||||||
| fuori servizio | außerdienstlich | ||||||
| di servizio [ADMIN.] | dienstlich | ||||||
| di servizio [MILIT.] | diensthabend auch: Dienst habend | ||||||
| abile al servizio | diensttauglich | ||||||
| idoneo al servizio, idonea al servizio | dienstfähig | ||||||
| idoneo al servizio, idonea al servizio | diensttauglich | ||||||
| non idoneo (al servizio), non idonea (al servizio) | dienstunfähig | ||||||
| non idoneo (al servizio), non idonea (al servizio) | dienstuntauglich | ||||||
| solerte nel servizio | dienstfertig | ||||||
| abile (al servizio militare) Adj. [MILIT.] | wehrtauglich | ||||||
| abile al servizio [MILIT.] | dienstfähig | ||||||
| abile al servizio [MILIT.] | diensttauglich | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere fuori servizio | stillliegen | lag still, stillgelegen | | ||||||
| mettere qc. fuori servizio | etw.Akk. außer Betrieb setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| rendere un servizio a qcn. | jmdm. einen Dienst erweisen | ||||||
| mettere qc. al servizio di qc. | etw.Akk. in etw.Akk. einbringen | brachte ein, eingebracht | - einsetzen | ||||||
| mettere fuori servizio qc. - eliminare | etw.Akk. ausrangieren | rangierte aus, ausrangiert | [ugs.] | ||||||
| rendere un pessimo servizio a qcn. | jmdm. einen Bärendienst erweisen | ||||||
| prestare servizio in qc. [MILIT.] | bei etw.Dat. dienen | diente, gedient | | ||||||
| prestare servizio in qc. [MILIT.] | in etw.Dat. dienen | diente, gedient | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| servizio di apertura porte in caso si rimanga chiusi fuori | der Schlüsseldienst Pl.: die Schlüsseldienste - Dienstleistung des Türöffnens bei Verlust des Schlüssels | ||||||
| clausola assicurativa aggiuntiva alla RCA, che prevede un servizio di assistenza, p.e. coprendo le spese per il carro attrezzi [VERSICH.] [AUTOM.] | der Schutzbrief Pl.: die Schutzbriefe | ||||||
| servizio di trasporto sostitutivo del traffico su rotaie | der Schienenersatzverkehr Pl. [Abk.: SEV] [Eisenbahn] | ||||||
| persona che presta servizio civile [ADMIN.] [JURA] [MILIT.] | der Zivi [ugs.] | ||||||
| persona che presta servizio civile [ADMIN.] [JURA] [MILIT.] | der Zivildiener | die Zivildienerin Pl.: die Zivildiener, die Zivildienerinnen | ||||||
| persona che presta servizio civile [ADMIN.] [JURA] [MILIT.] | der Zivildienstleistende Pl.: die Zivildienstleistenden | ||||||
| servizio tedesco per gli scambi accademici [BILDUNGSW.] | Deutscher Akademischer Austauschdienst [Abk.: DAAD] | ||||||
| persona in servizio militare ricoverata in infermeria [MED.] [MILIT.] | der Revierkranke | die Revierkranke Pl.: die Revierkranken | ||||||
| servizio di apertura porte in caso si rimanga chiusi fuori | der Aufsperrdienst (Österr.) - Dienstleistung des Türöffnens bei Verlust des Schlüssels | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| presentarsi al servizio | sichAkk. zum Dienst melden | ||||||
| essere in servizio | im Einsatz sein | ||||||
| entrare in servizio | den Dienst antreten | ||||||
| prestare il servizio militare | den Kriegsdienst leisten | ||||||
| sempre al Vostro servizio | stets zu Ihren Diensten | ||||||
| essere (servizio di) assistenza alla clientela | Dienst am Kunden sein | ||||||
| prestare servizio militare [MILIT.] | den Wehrdienst ableisten | ||||||
| fare il servizio militare [MILIT.] | beim Bund sein [ugs.] | ||||||
| in attività di servizio [ADMIN.] | im aktiven Dienst | ||||||
| fare un servizio su qcn./qc. | eine Reportage über jmdn./etw. machen [TV, Rundfunk] | ||||||
| essere di servizio la domenica [MED.] [PHARM.] | Sonntagsdienst haben | ||||||
| finire il servizio militare [MILIT.] | ausdienen | diente aus, ausgedient | veraltend - Militärzeit beenden | ||||||
| doppi servizi | zwei Bäder | ||||||
Werbung
Werbung







