Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pessimo, pessima Adj. | schlimmster | schlimmste | schlimmstes | ||||||
| pessimo, pessima Adj. | saumäßig | ||||||
| pessimo, pessima Adj. | schlechtester | schlechteste | schlechtestes | ||||||
| pessimo, pessima Adj. | miserabel [ugs.] | ||||||
| pessimo, pessima Adj. | unter aller Sau [ugs.] | ||||||
| cattivo, cattiva Adj. | schlecht | ||||||
| cattivo, cattiva Adj. | böse - übel wollend | ||||||
| cattivo, cattiva Adj. | gemein | ||||||
| cattivo, cattiva Adj. | ungut | ||||||
| cattivo, cattiva Adj. | bösartig | ||||||
| cattivo, cattiva Adj. | boshaft | ||||||
| cattivo, cattiva Adj. | schlimm | ||||||
| cattivo, cattiva Adj. | übel | ||||||
| cattivo, cattiva Adj. - incapace | unfähig | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pessimo padre | der Rabenvater Pl.: die Rabenväter [pej.] [fig.] | ||||||
| cattivo raccolto | die Missernte Pl.: die Missernten | ||||||
| cattivo umore f. | die Verstimmtheit Pl. | ||||||
| cattivo umore | schlechte Laune Pl.: die Launen | ||||||
| un cattivo giocatore auch [SPORT] | ein schlechter Spieler Pl.: die Spieler | ||||||
| cattivo padre | der Rabenvater Pl.: die Rabenväter [pej.] [fig.] | ||||||
| cattivo presagio | das Menetekel Pl.: die Menetekel [form.] | ||||||
| alito cattivo | der Mundgeruch Pl.: die Mundgerüche | ||||||
| alito cattivo | übel riechender Atem kein Pl. | ||||||
| alito cattivo | übler Mundgeruch Pl.: die Mundgerüche | ||||||
| cattiva abitudine | schlechte Gewohnheit Pl.: die Gewohnheiten | ||||||
| cattiva abitudine | üble Gewohnheit Pl.: die Gewohnheiten | ||||||
| cattiva abitudine | die Unsitte kein Pl. | ||||||
| cattiva abitudine | die Untugend Pl.: die Untugenden | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rendere un pessimo servizio a qcn. | jmdm. einen Bärendienst erweisen | ||||||
| essere di cattivo umore | schlecht aufgelegt sein | ||||||
| essere di cattivo umore | schlecht drauf sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| essere in cattiva compagnia | sichAkk. in schlechter Gesellschaft befinden | befand, befunden | | ||||||
| frequentare cattive compagnie | in schlechte Gesellschaft geraten | geriet, geraten | | ||||||
| ottenere cattivi risultati | schlecht abschneiden | schnitt ab, abgeschnitten | | ||||||
| essere in cattiva forma | schlecht zuwege (auch: zu Wege) sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| prendere una cattiva piega | ins Auge gehen | ging, gegangen | [fig.] [ugs.] | ||||||
| essere in cattiva salute | schlecht beieinander sein | war, gewesen | [ugs.] - von Gesundheit | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chi al mattino è di cattivo umore | der Morgenmuffel Pl.: die Morgenmuffel [ugs.] | ||||||
| pessima bevanda | die Plörre Pl.: die Plörren | ||||||
| cattiva ricezione di diverse frequenze radio | der Wellensalat Pl.: die Wellensalate [hum.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avere un pessimo aspetto | erbärmlich aussehen | ||||||
| essere in pessimo stato | unter aller Kanone sein [ugs.] | ||||||
| essere di cattivo umore | in schlechter Stimmung sein | ||||||
| avere l'alito cattivo | aus dem Mund riechen | ||||||
| avere l'alito cattivo | einen unreinen Atem haben | ||||||
| essere un cattivo amante | ein schlechter Liebhaber sein | ||||||
| Giuseppe, sei proprio cattivo! | Giuseppe, du bist vielleicht gemein! | ||||||
| avere un cattivo ricordo di qcn./qc. | jmdn./etw. in schlechter Erinnerung behalten | ||||||
| fare cattivo uso di qc. | etw.Akk. missbrauchen | missbrauchte, missbraucht | - keinen richtigen Gebrauch machen | ||||||
| essere di cattivo umore | schlecht drauf sein [ugs.] | ||||||
| fare buon viso a cattivo gioco [fig.] | gute Miene zum bösen Spiel machen [fig.] | ||||||
| nel peggiore dei casi | schlimmstenfalls Adv. | ||||||
| nella peggiore delle ipotesi | schlimmstenfalls Adv. | ||||||
| nella peggiore delle ipotesi | wenn alle Stränge reißen [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Oggi hai un pessimo aspetto! | Du siehst heute erbärmlich aus! | ||||||
| La cattiva coscienza lo rode. | Das schlechte Gewissen bohrt in ihm. | ||||||
| Le indicazioni per arrivarci sono pessime. | Der Weg dorthin ist ganz schlecht ausgeschildert. | ||||||
| Questo è il momento peggiore per chiedermelo. | Das ist der denkbar schlechteste Moment, mich das zu fragen. | ||||||
| Non è una cattiva idea! | Das ist keine schlechte Idee! | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| pessima, ignobilmente | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| grottenschlecht - pessimo | Letzter Beitrag: 31 Jul. 14, 11:51 | |
| http://de.wiktionary.org/wiki/grottenschlecht: sehr schlecht, ganz besonders schlecht [1] Da… | 8 Antworten | |
| Das schlimmste wäre es, wenn sie nicht antworten würde. - Il pessimo sia, quando non risponderebbe. | Letzter Beitrag: 19 Jan. 15, 21:20 | |
| Schon mal im vorraus ein Dankeschön an alle Antworten. | 1 Antworten | |
| Charakterschwein | Letzter Beitrag: 28 Nov. 09, 17:03 | |
| Auf den Punkt gebracht: Er ist nichts als ein hundsgewöhnliches Charakterschwein. Charakter… | 7 Antworten | |







