Czasowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| planować (coś) dokonany zaplanować | etw.B. planen | plante, geplant | | ||||||
| szlifować czoła dokonany wyszlifować [TECH.] | plan schleifen również: planschleifen | -, plangeschliffen | | ||||||
| zmieniać plan (również: plany) dokonany zmienić | umplanen | plante um, umgeplant | | ||||||
| pokrzyżować plany | Pläne durchkreuzen | ||||||
| planować coś na ... miesięcy dokonany zaplanować | etw.B. für ... Monate planen | plante, geplant | | ||||||
| porównywać zalety i wady dokonany porównać | die Vor- und Nachteile gegenüberstellen | ||||||
| być do siebie podobnym jak dwie krople wody | einander gleichen wie ein Ei dem anderen | glich, geglichen | | ||||||
| nie pasować do czyiś planów | jmdm. nicht ins Konzept passen | passte, gepasst | | ||||||
Przyimki / Zaimki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rozkładowy przym. | Plan... | ||||||
| pomimo tego | dessen ungeachtet | ||||||
| odkąd przyim. | seit dem | ||||||
Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| zgodnie z planem | laut Plan | ||||||
| na drugi plan [przen.] | in den Hintergrund | ||||||
| z tego tytułu | aufgrund dessen również: auf Grund dessen przysł. | ||||||
| z tego względu | aufgrund dessen również: auf Grund dessen przysł. | ||||||
| zgodnie z planem | planmäßig | ||||||
| zgodnie z planem | planvoll | ||||||
| na drugim planie [przen.] | im Hintergrund | ||||||
Zwroty | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nie przyszła góra do Mahometa, przyszedł Mahomet do góry. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen. | ||||||
| odbywać się zgodnie z planem | nach Plan laufen | ||||||
| być w planach | auf dem Plan stehen | ||||||
| kruk krukowi oka nie wykole | eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus | ||||||
| od ręki | aus der Lamäng [żart.] [pot.] | ||||||
| snuć plany [przen.] | Pläne schmieden [przen.] | ||||||
| na drugim planie | im Hintergrund | ||||||
| na pierwszym planie | im Vordergrund | ||||||
| być w planach | geplant sein | ||||||
| mieć coś w planach | etw.B. vorhaben | hatte vor, vorgehabt | | ||||||
Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Plaża znajduje się w odległości 10 minut. | Der Strand ist 10 Minuten entfernt. | ||||||
| Podejrzenie padło na sąsiada. | Der Nachbar ist in Verdacht geraten. | ||||||
| W piątek od 14 będzie lekarz. | Der Arzt wird am Freitag ab 14 Uhr da sein. | ||||||
| Lekarz zalecił mi, abym dalej brał te leki. | Der Arzt hat mir empfohlen, diese Tabletten weiter zu nehmen. - Mann | ||||||
| Powiem jej coś do słuchu. [pot.] [przen.] | Der werde ich was erzählen. [pot.] [przen.] | ||||||
| coś jest w planie | etwas liegt an | ||||||
| Organizatorzy musieli odwołać wczorajszą imprezę. | Die Veranstalter mussten die gestrige Party absagen. | ||||||
| Płomienie objęły niemal cały budynek. | Die Flammen haben fast das ganze Gebäude erfasst. | ||||||
| Piłkarze właśnie wbiegli na stadion. [SPORT.] | Die Fußballspieler sind gerade ins Stadion eingelaufen. | ||||||
| Co masz w planach w weekend? | Was hast du am Wochenende vor? | ||||||
| Popatrz, sąsiedzi sprawili sobie nowy samochód! | Guck mal, die Nachbarn haben sichC. ein neues Auto zugelegt. | ||||||
Reklama
W obrębie poszukiwania | |
|---|---|
| rozpiska | Harmonogramm, Konzeptionierung |
Reklama






