Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to go | went, gone | | salir | ||||||
| to go pear-shaped | went, gone | (Brit.) [col.] [fig.] | salir mal | ||||||
| to go ahead | went, gone | | salir primero | ||||||
| to go wrong | salir mal | ||||||
| to go with so. | salir con alguien | ||||||
| to go out | salir - a divertirse - de copas, de fiesta, etc. | ||||||
| to go up | went, gone | - diving | salir a la superficie | ||||||
| to go public | went, gone | [FINAN.] | salir a bolsa [Bolsa] | ||||||
| to go out with so. | salir con alguien | ||||||
| to go for a run | went, gone | | salir a correr - deporte | ||||||
| to go on a date (with so.) | went, gone | | salir (con alguien) - en una cita | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: to go - salir
to go
Tabla de conjugación de LEO
Ejemplos
- It's quite cold, so I'm going to put on a hat and gloves before I go out.
Hace bastante frío, voy a ponerme gorro y guantes antes de salir. - I need to do my homework before I can go out.
Necesito hacer mi tarea antes de poder salir. - Don't go outside without a coat, it's freezing cold.
No vayas a salir a la calle sin abrigo, hace muchísimo frío. - Don't go outside without a coat, it's freezing cold.
No vayas a salir a la calle sin chaquetón, hace muchísimo frío.
Aus dem Umfeld des Eintrags
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to go like peaches and cream | salir a pedir de boca | ||||||
| to go out of the frying pan into the fire | Salir de Guatemala y entrar en guatepeor | ||||||
| to go out for cigarettes [fig.] - to leave and not come back | salir a por tabaco (y no volver) | ||||||
| to go in one ear and out the other [col.] | entrar por un oído y salir por el otro [col.] | ||||||