Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cavar a.c. | etw.Akk. bohren | bohrte, gebohrt | - Tunnel, Brunnen | ||||||
| perfurar a.c. | etw.Akk. bohren | bohrte, gebohrt | | ||||||
| furar a.c. - perfurar | etw.Akk. bohren | bohrte, gebohrt | | ||||||
| escavar a.c. | etw.Akk. bohren | bohrte, gebohrt | - ausgraben, z. B. Tunnel, Brunnen | ||||||
| fincar a.c. em a.c. - Ex.: unhas | etw.Akk. in etw.Akk. bohren | bohrte, gebohrt | - z. B. Fingernägel | ||||||
| insistir | bohren | bohrte, gebohrt | [ugs.] - hartnäckig forschen | ||||||
| sondar a.c. [TECH.] | etw.Akk. bohren | bohrte, gebohrt | | ||||||
| meter o dedo no nariz | in der Nase bohren | bohrte, gebohrt | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| brocagem f. [TECH.] | das Bohren kein Pl. | ||||||
| escavação f. [TECH.] | das Bohren kein Pl. | ||||||
| perfuração f. [TECH.] - ato | das Bohren kein Pl. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tenho que perfurar um pouco mais para remover a cárie. | Ich muss noch etwas bohren, um die Karies zu entfernen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Lochung, aufbohren, schaufeln, durchstoßen, schachten, Perforierung, ausschaufeln, Auskofferung, ausschachten, schippen, Grabung, Ausgrabung, lochen, Perforation, auskoffern, durchbohren, perforieren, Durchbohrung, Aushöhlung, durchstechen | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






