Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| café m. | der Kaffee Pl. | ||||||
| cafeeiro m. [BOT.] | der Kaffee Pl. wiss.: Coffea - Pflanze | ||||||
| café preto | Kaffee ohne Milch | ||||||
| café moído | gemahlener Kaffee | ||||||
| café descafeinado | koffeinfreier Kaffee | ||||||
| café solúvel | löslicher Kaffee | ||||||
| café preto | schwarzer Kaffee | ||||||
| descafeinado m. (Portugal) | entkoffeinierter Kaffee | ||||||
| descafeinado m. (Portugal) | koffeinfreier Kaffee | ||||||
| chafé m. [ugs.] (Brasil) - café fraco | dünner Kaffee | ||||||
| mistura de coca-cola® com fanta® | kalter Kaffee regional - Spezi | ||||||
| sucedâneo do café | der Kaffee-Ersatz auch: Kaffeeersatz kein Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| passar o café | Kaffee brühen | brühte, gebrüht | | ||||||
| fazer café | Kaffee kochen | kochte, gekocht | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| café cortado (Brasil) | kleine Tasse Kaffee mit etwas Milch | ||||||
| pingado m. (Portugal) - café | kleine Tasse Kaffee mit etwas Milch | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar de saco cheio [ugs.] (Brasil) | den Kaffee aufhaben [fig.] [ugs.] | ||||||
| águas passadas [fig.] | kalter Kaffee [fig.] [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Um café com leite, por favor! | Einen Kaffee mit Milch, bitte! | ||||||
| O empregado não pôs o café na conta. | Der Kellner hat den Kaffee nicht berechnet. | ||||||
| Kathrin, aceita um cafezinho? - Aceito, obrigada! | Kathrin, möchtest du einen Kaffee? - Ja gerne, danke. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Kaffer | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Café, Kaffeebaum, Kaffeehaus | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| abatanado - americano (Kaffee) | Letzter Beitrag: 31 Jan. 26, 09:39 | |
| gebräuchlicher Begriff für Filterkaffee, meistens aber ein verlängerter Espresso | 2 Antworten | |






