Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| graxa f. | die Schmiere Pl.: die Schmieren | ||||||
| sujidade f. | die Schmiere Pl.: die Schmieren - Schmutz | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Schmiere | |||||||
| schmieren (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| engraxar a.c. | etw.Akk. schmieren | schmierte, geschmiert | | ||||||
| lubrificar a.c. | etw.Akk. schmieren | schmierte, geschmiert | | ||||||
| rabiscar | schmieren | schmierte, geschmiert | - unleserlich schreiben | ||||||
| escrevinhar - rabiscar | schmieren | schmierte, geschmiert | - unleserlich schreiben | ||||||
| barrar a.c. - Ex.: o pão com manteiga | etw.Akk. schmieren | schmierte, geschmiert | - Brot | ||||||
| passar a.c. em a.c. - manteiga, pomada | etw.Akk. auf etw.Akk. schmieren | schmierte, geschmiert | - Butter, Salbe | ||||||
| subornar alg. | jmdn. schmieren | schmierte, geschmiert | [ugs.] - bestechen | ||||||
| estar à espreita | Schmiere stehen | stand, gestanden | | ||||||
| estar de vigia | Schmiere stehen | stand, gestanden | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| borrador, borradora Adj. | Schmier... | ||||||
| lubrificante m./f. Adj. | Schmier... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dar um tapa na cara de alg. | jmdm. eine/ein paar schmieren [fig.] [ugs.] | ||||||
| molhar o bico [fig.] [ugs.] - embebedar-se | sichDat. die Gurgel schmieren [fig.] [ugs.] [hum.] | ||||||
| passar mel na boca de alg. [fig.] | jmdm. Honig um den Bart schmieren [fig.] [ugs.] | ||||||
| tirar o cavalo (auch: cavalinho) da chuva [fig.] [ugs.] | sichDat. etw.Akk. in die Haare schmieren können [fig.] [ugs.] | ||||||
| bajular alg. | jmdm. Honig ums Maul schmieren [fig.] | ||||||
| passar mel na boca de alg. [fig.] | jmdm. Honig ums Maul schmieren [fig.] [ugs.] | ||||||
| passar mel na boca de alg. [fig.] | jmdm. Honig um den Mund schmieren [fig.] [ugs.] | ||||||
| dar graxa a alg. [fig.] [ugs.] (Portugal) | jmdm. Honig um den Bart schmieren [fig.] [ugs.] | ||||||
| puxar o saco de alg. [fig.] [ugs.] (Brasil) | jmdm. Honig ums Maul schmieren [ugs.] | ||||||
| dar graxa a alg. [fig.] [ugs.] (Portugal) | jmdm. Honig ums Maul schmieren [fig.] [ugs.] | ||||||
| ir às mil maravilhas [fig.] | wie geschmiert gehen (oder: laufen) [fig.] [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Schmutzigkeit, Schmuddel | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







