Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fiada f. - fileira | die Reihe Pl.: die Reihen | ||||||
| conversa-fiada f. auch: conversa fiada | der Schnickschnack kein Pl. [ugs.] auch [pej.] - leeres Gerede | ||||||
| conversa-fiada f. auch: conversa fiada | (nur) heiße Luft [fig.] [ugs.] [pej.] | ||||||
| conversa-fiada f. auch: conversa fiada | (leeres) Geschwätz kein Pl. [ugs.] [pej.] | ||||||
| conversa-fiada f. auch: conversa fiada | der (auch: das) Heckmeck [ugs.] [pej.] - dummes Geschwätz | ||||||
| conversa-fiada f. auch: conversa fiada | der Schnack [ugs.] [pej.] (Norddt.) - leeres Geschwätz | ||||||
| roda de fiar | das Spinnrad Pl.: die Spinnräder | ||||||
| fiada de pérolas | die Perlenschnur Pl.: die Perlenschnüre | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fiar-se em alg. (oder: a.c.) | jmdm./etw. vertrauen | vertraute, vertraut | | ||||||
| fiar a.c. | etw.Akk. spinnen | spann, gesponnen | - Garn | ||||||
| fiar a.c. [TEXTIL.] | etw.Akk. verspinnen | verspann, versponnen | | ||||||
| usar fio dental | Zahnseide benutzen | benutzte, benutzt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| perder o fio daBR / àPT meada [fig.] | sichAkk. in etw.Dat. verrennen | verrannte, verrannt | [ugs.] | ||||||
| perder o fio daBR / àPT meada [fig.] | den roten Faden verlieren [fig.] | ||||||
| perder o fio daBR / àPT meada [fig.] | den Faden verlieren [fig.] | ||||||
| perder o fio daBR / àPT meada [fig.] | aus dem Konzept kommen [fig.] | ||||||
| fazer alg. perder o fio daBR / àPT meada [fig.] | jmdn. aus dem Konzept bringen [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






