Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lembrar alg. de a.c. | jmdn. an etw.Akk. erinnern | erinnerte, erinnert | | ||||||
| lembrar alg. de a.c. - Ex.: de um compromisso assumido | jmdn. an etw.Akk. mahnen | mahnte, gemahnt | - erinnern | ||||||
| (conseguir) lembrar a.c. | etw.Akk. zusammenkriegen | kriegte zusammen, zusammengekriegt | [ugs.] - erinnern | ||||||
| (conseguir) lembrar a.c. | etw.Akk. zusammenbekommen | bekam zusammen, zusammenbekommen | [ugs.] - erinnern | ||||||
| (conseguir) lembrar a.c. | etw.Akk. zusammenbringen | brachte zusammen, zusammengebracht | [ugs.] - erinnern | ||||||
| lembrar de alg. (oder: a.c.) | jmds./etw. gedenken | gedachte, gedacht | [form.] | ||||||
| lembrar-se de alg. (oder: a.c.) | sichAkk. an jmdn./etw. erinnern | ||||||
| lembrar-se de a.c. | an etw.Akk. zurückdenken | dachte zurück, zurückgedacht | | ||||||
| lembrar-se de a.c. | auf etw.Akk. kommen | kam, gekommen | | ||||||
| lembrar-se de alg. (oder: a.c.) | sichAkk. jmds./etw. entsinnen | ||||||
| lembrar-se de alg. (oder: a.c.) | sichAkk. an jmdn./etw. entsinnen | ||||||
| lembrar-se de alg. (oder: a.c.) | sichAkk. auf jmdn./etw. besinnen | ||||||
| lembrar-se de a.c. | einfallen | fiel ein, eingefallen | - sichAkk. erinnern | ||||||
| lembrar-se de a.c. - memorizar | sichDat. etw.Akk. merken | merkte, gemerkt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lembrar | |||||||
| lembrar-se (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se bem me lembro | wenn ich mich recht besinne | ||||||
| até onde eu me lembro | soweit ich mich erinnern kann | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ainda te lembras dele? | Kennst du ihn noch? | ||||||
| se bem me lembro | wenn ich mich recht entsinne | ||||||
| se bem me lembro | wenn ich mich richtig erinnere | ||||||
| Não me lembro como se chamam. | Ich komme nicht darauf, wie sie heißen. | ||||||
| Não me lembro do nome deles. | Ich komme nicht auf ihren Namen. | ||||||
| Não me lembro mais a que horas cheguei emBR / aPT casa. | Ich kann mich nicht mehr erinnern, wann ich heimgekommen bin. | ||||||
| Eu me lembro dele. | Ich erinnere mich seiner. [form.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| embrear | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Lasse diese kleine Welt Dich daran erinnern. Für die beste Frau der Welt, für sie, die für immer mein Herz ist - Deixe este pequeno mundo lembrar-lo.. Para a melhor mulher do mundo para ela que é meu coração para sempre | Letzter Beitrag: 18 Sep. 18, 21:35 | |
| Richtig ? | 1 Antworten | |






