Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ко́жа f. - тж. материа́л | die Haut Pl.: die Häute | ||||||
| ко́жа f. - материа́л | das Leder Pl.: die Leder | ||||||
| ко́жа бу́йвола f. | das Büffelleder Pl.: die Büffelleder | ||||||
| ко́жа головы́ f. | die Kopfhaut Pl.: die Kopfhäute | ||||||
| ко́жа слона́ f. | die Elefantenhaut Pl.: die Elefantenhäute | ||||||
| ко́жа у ногте́й f. | die Nagelhaut Pl.: die Nagelhäute | ||||||
| ко́жа с мереёй f. | genarbtes Leder [Lederverarbeitung] | ||||||
| ко́жа с мереёй f. | das Narbenleder Pl.: die Narbenleder [Lederverarbeitung] | ||||||
| бу́йволовая ко́жа f. | das Büffelleder Pl.: die Büffelleder | ||||||
| воло́вья ко́жа f. | das Rindleder auch: Rindsleder Pl.: die Rindleder, die Rindsleder | ||||||
| змеи́ная ко́жа f. | die Schlangenhaut Pl.: die Schlangenhäute | ||||||
| иску́сственная ко́жа f. | das Kunstleder Pl.: die Kunstleder | ||||||
| ко́зья ко́жа f. | das Ziegenleder Pl.: die Ziegenleder | ||||||
| крокоди́ловая ко́жа f. | das Krokodilleder Pl.: die Krokodilleder | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| из ко́жи | beledert | ||||||
| сквозь ко́жу Adv. [BIOL.][MED.] | perkutan - durch die Haut hindurch | ||||||
| обтя́нутый ко́жей Adj. | beledert | ||||||
| раздража́ющий ко́жу Adj. | hautreizend | ||||||
| из ове́чьей ко́жи | schafledern | ||||||
| совмести́мый с ко́жей Adj. | hautverträglich | ||||||
| благоприя́тный для ко́жи Adj. | hautfreundlich | ||||||
| благоприя́тный для ко́жи Adj. | hautverträglich | ||||||
| име́ющий твёрдость ко́жи Adj. | lederhart | ||||||
| не раздража́ющий ко́жу Adj. | hautschonend | ||||||
| поле́зный для ко́жи Adj. | hautfreundlich | ||||||
| прия́тный для ко́жи Adj. | hautfreundlich | ||||||
| располо́женный непосре́дственно под ко́жей Adj. [MED.] | hautnah | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сдира́тьuv ко́жу (с чего́-л.) содра́тьv ко́жу (с чего́-л.) | (etw.Akk.) abhäuten | häutete ab, abgehäutet | | ||||||
| сдира́тьuv ко́жу (с чего́-л.) содра́тьv ко́жу (с чего́-л.) | (etw.Akk.) abledern | lederte ab, abgeledert | | ||||||
| сдира́тьuv ко́жу (с чего́-л.) содра́тьv ко́жу (с чего́-л.) | (etw.Akk.) enthäuten | enthäutete, enthäutet | | ||||||
| снима́тьuv ко́жу (с чего́-л.) снятьv ко́жу (с чего́-л.) | (etw.Akk.) abledern | lederte ab, abgeledert | | ||||||
| снима́тьuv ко́жу (с чего́-л.) снятьv ко́жу (с чего́-л.) | (etw.Akk.) enthäuten | enthäutete, enthäutet | | ||||||
| чи́ститьuv ко́жей (что-л.) почи́ститьv ко́жей (что-л.) | (etw.Akk.) abledern | lederte ab, abgeledert | | ||||||
| стира́тьuv себе́ ко́жу стере́тьv себе́ ко́жу | sichAkk. aufscheuern | scheuerte auf, aufgescheuert | | ||||||
| меня́тьuv ко́жу - напр., о змее́ поменя́тьv ко́жу - напр., о змее́ | abhäuten | häutete ab, abgehäutet | | ||||||
| сбра́сыватьuv ко́жу - о змее́ и т. п. сбро́ситьv ко́жу - о змее́ и т. п. | sichAkk. häuten | häutete, gehäutet | | ||||||
| сдира́тьuv ко́жу (с чего́-л.) - с ту́ши живо́тного содра́тьv ко́жу (с чего́-л.) - с ту́ши живо́тного | (etw.Akk.) ausbälgen | bälgte aus, ausgebälgt | | ||||||
| сдира́тьuv ко́жу (с чего́-л.) - с ту́ши живо́тного содра́тьv ко́жу (с чего́-л.) - с ту́ши живо́тного | (etw.Akk.) ausbalgen | balgte aus, ausgebalgt | | ||||||
| лезтьuv из ко́жи вон [ugs.] | sichAkk. abzappeln | zappelte ab, abgezappelt | [ugs.] | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| стена́, обтя́нутая ко́жей | die Lederwand | ||||||
| изготовле́ние ко́вриков, покрыва́л, су́мок и т. п. из лоскуто́в тка́ни и́ли из кусо́чков ко́жи [KUNST] | das Patchwork Pl.: die Patchworks englisch | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дублёная ко́жа | gegerbtes Leder | ||||||
| ко́жа да ко́сти - худо́й | knochendürr | ||||||
| ко́жа да ко́сти [ugs.][fig.] - о худо́м челове́ке | das Klappergestell Pl.: die Klappergestelle [ugs.][fig.] - dürrer Mensch | ||||||
| ко́жа да ко́сти [ugs.][fig.] - о худо́м челове́ке | der Hungerhaken Pl.: die Hungerhaken [derb][pej.] - dürrer Mensch | ||||||
| ко́жа да ко́сти | rappeldürr Adj. regional | ||||||
| ссади́тьv себе́ ко́жу | sichAkk. die Haut abstoßen | ||||||
| стере́тьv себе́ ко́жу | sichDat. die Haut abscheuern | ||||||
| отделя́тьuv ко́жу - от филе́ ры́бы | einen Fisch enthäuten | ||||||
| снима́тьuv ко́жу - с ры́бы | einen Fisch abhäuten | ||||||
| содра́тьv (себе́) ко́жу - на руке́, коле́не и т. п. | sichDat. die Haut aufreißen | ||||||
| ссади́тьv (себе́) ко́жу - на руке́, коле́не и т. п. | sichDat. die Haut aufreißen | ||||||
| акладио́з ко́жи [MED.] | Acladiosis cutis lateinisch | ||||||
| апоплекси́я ко́жи [MED.] | Apoplexia cutanea | ||||||
| микоти́ческая ахроми́я ко́жи [MED.] | Achromia parasitaria | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| От моро́за у неё потре́скалась ко́жа на рука́х. | Vom Frost sind ihre Hände aufgesprungen. | ||||||
| От него́ оста́лись ко́жа да ко́сти. | Er ist bis auf die Knochen abgemagert. | ||||||
| От него́ оста́лись ко́жа да ко́сти. | Er ist (bis) zum Skelett abgemagert. | ||||||
| Меня́ моро́з по ко́же продира́ет. | Es überläuft mich kalt. | ||||||
| У меня́ моро́з пробежа́л по ко́же. | Es lief mir kalt über den Rücken. | ||||||
| Шов вреза́ется в ко́жу. | Die Naht schneidet ein. | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| кожа - Haut | Letzter Beitrag: 24 Mär. 11, 10:22 | |
| кожа ist die menschliche Haut. Wenn es um die Haut von Tieren geht, heißt es шкура. кож | 0 Antworten | |
| Kopfhaut | Letzter Beitrag: 19 Okt. 10, 10:32 | |
| Wuie sagt man augf Russisch "Kopfhaut"? Bitte mit Akzenten... ! | 2 Antworten | |






