Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
со́бственность f. | der Besitz Pl.: die Besitze | ||||||
со́бственность f. - иму́щество | das Eigentum Pl. | ||||||
со́бственность f. | die Habe Pl.: die Haben | ||||||
со́бственность f. - иму́щество | der Eigenbesitz selten im Pl. | ||||||
со́бственность фи́рмы f. | das Firmeneigentum Pl. | ||||||
давни́шняя со́бственность f. | der Altbesitz Pl.: die Altbesitze | ||||||
единоли́чная со́бственность f. auch [JURA] | der Alleinbesitz kein Pl. | ||||||
единоли́чная со́бственность f. auch [JURA] | das Alleineigentum Pl. | ||||||
жили́щная со́бственность f. | das Wohneigentum kein Pl. | ||||||
земе́льная со́бственность f. | der Grundbesitz Pl.: die Grundbesitze | ||||||
земе́льная со́бственность f. | das Landgut Pl.: die Landgüter | ||||||
исключи́тельная со́бственность f. auch [JURA] | das Alleineigentum Pl. | ||||||
иско́нная со́бственность f. | der Altbesitz Pl.: die Altbesitze | ||||||
коллекти́вная со́бственность f. | das Gemeineigentum kein Pl. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
передава́тьuv в со́бственность (что-л. кому́-л.) | jmdm. etw.Akk. übereignen | übereignete, übereignet | | ||||||
переходи́тьuv в чью-л. со́бственность перейти́v в чью-л. со́бственность | in jmds. Eigentum übergehen | ging über, übergegangen | | ||||||
передава́тьuv пра́во со́бственности (на что-л.) - на недви́жимость [JURA] переда́тьv пра́во со́бственности (на что-л.) - на недви́жимость [JURA] | (etw.Akk.) auflassen | ließ auf, aufgelassen | | ||||||
приобрести́v пра́во со́бственности по да́вности владе́ния - до́лжность и т. п. | etw.Akk. ersitzen | ersaß, ersessen | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
явля́ющийся со́бственностью заво́да/фа́брики Adj. | werkseigen | ||||||
явля́ющийся со́бственностью заво́да Adj. | betriebseigen | ||||||
явля́ющийся со́бственностью наро́да Adj. | volkseigen | ||||||
явля́ющийся со́бственностью предприя́тия Adj. | betriebseigen | ||||||
находя́щийся в наро́дной со́бственности Adj. | volkseigen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
передава́тьuv (что-л.) в со́бственность ари́йца - иму́щество, ра́нее принадлежа́вшее евре́ю, в фаши́стской Герма́нии [HIST.] | (etw.Akk.) arisieren | arisierte, arisiert | - faschistische Terminologie | ||||||
лицо́, име́ющее земе́льную со́бственность и́ли занима́ющееся про́мыслом в общи́не, но не прожива́ющее в ней [HIST.] | der Ausmärker Pl.: die Ausmärker | ||||||
обраще́ние иму́щества в со́бственность госуда́рства и́ли первонача́льного со́бственника n. [JURA] | der Rückfall Pl.: die Rückfälle | ||||||
лицо́, переда́вшее пра́во со́бственности на зало́женное иму́щество кредито́ру [JURA] | der Treugeber Pl.: die Treugeber | ||||||
огово́рка о сохране́нии за продавцо́м пра́ва со́бственности на това́р до его́ по́лной опла́ты [JURA] | der Eigentumsvorbehalt Pl.: die Eigentumsvorbehalte | ||||||
огово́рка об усло́виях перехо́да пра́ва со́бственности на това́р до вы́платы по́лной сто́имости [JURA] | der Eigentumsvorbehalt Pl.: die Eigentumsvorbehalte | ||||||
принуди́тельная прода́жа с аукцио́на в це́лях упраздне́ния о́бщей со́бственности [JURA] | die Aufhebungsversteigerung | ||||||
принуди́тельная прода́жа с торго́в в це́лях упраздне́ния о́бщей со́бственности [JURA] | die Aufhebungsversteigerung | ||||||
распоряди́тельный докуме́нт, даю́щий пра́во со́бственности на обозна́ченную в нём вещь [JURA] | das Traditionspapier Pl.: die Traditionspapiere | ||||||
режи́м иму́щественных отноше́ний супру́гов, при кото́ром супру́ги и в бра́ке сохраня́ют ка́ждый своё иму́щество, а иму́щество, приобретённое в бра́ке, явля́ется о́бщей со́бственностью [JURA] | die Zugewinngemeinschaft Pl.: die Zugewinngemeinschaften | ||||||
совме́стное предприя́тие, бази́рующееся на совме́стной со́бственности [WIRTSCH.] | das Beteiligungsunternehmen Pl.: die Beteiligungsunternehmen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Междунаро́дная ассоциа́ция по охра́не прав на промы́шленную со́бственность [Abk.: АИППИ] | Vereinigung für gewerblichen Rechtsschutz [Abk.: AIPPI] | ||||||
госуда́рственная со́бственность [WIRTSCH.] | staatliches Eigentum | ||||||
ли́чная со́бственность [WIRTSCH.] | persönliches Eigentum | ||||||
недели́мая со́бственность [JURA] | anteilloses Eigentum | ||||||
общенаро́дная со́бственность [WIRTSCH.] | allgemeines Volkseigentum | ||||||
посяга́тельство на госуда́рственную со́бственность [JURA] | Angriff gegen das Staatseigentum | ||||||
регистра́ция прав на промы́шленную со́бственность, подлежа́щую охра́не [JURA] | Anmeldung von gewerblichen Schutzrechten | ||||||
заявля́тьuv о переда́че пра́ва со́бственности - на недви́жимость | eine Auflassung erklären | ||||||
классифика́ция преступле́ний про́тив со́бственности [JURA] | Aufgliederung der Eigentumsstraftaten | ||||||
кооперати́вное пра́во со́бственности [JURA] | genossenschaftliches Eigentumsrecht | ||||||
переда́ча пра́ва со́бственности [JURA] | Übergabe des Eigentumsrechts | ||||||
пра́во интеллектуа́льной со́бственности [JURA] | geistiges Eigentumsrecht | ||||||
пра́во промы́шленной со́бственности [JURA] | gewerbliches Eigentumsrecht | ||||||
произво́дное приобрете́ние пра́ва со́бственности [JURA] | abgeleiteter Eigentumserwerb |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Его́ иму́щество перешло́ в со́бственность госуда́рства. | Sein Vermögen ist dem Staate anheimgefallen. | ||||||
Э́тот уча́сток - его́ единоли́чная со́бственность. | Dieses Grundstück ist sein ausschließliches Eigentum. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
иму́щество, достоя́ние, владе́ние |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren