Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тре́бование n. | der Anspruch Pl.: die Ansprüche | ||||||
| тре́бование n. | die Herausforderung Pl.: die Herausforderungen | ||||||
| тре́бование (чего́-л.) n. | die Beanspruchung (von etw.Dat.) Pl.: die Beanspruchungen | ||||||
| тре́бование n. | der Abruf Pl.: die Abrufe | ||||||
| тре́бование n. | die Anforderung Pl.: die Anforderungen | ||||||
| тре́бование n. | der Anforderungsschein Pl.: die Anforderungsscheine | ||||||
| тре́бование n. | das Anforderungsschreiben Pl.: die Anforderungsschreiben | ||||||
| тре́бование n. | das Anliegen Pl.: die Anliegen | ||||||
| тре́бование n. | die Anliegenheit | ||||||
| тре́бование n. | der Antrag Pl.: die Anträge | ||||||
| тре́бование n. | die Aufforderung Pl.: die Aufforderungen | ||||||
| тре́бование n. | das Begehren Pl.: die Begehren | ||||||
| тре́бование n. | die Einforderung Pl.: die Einforderungen | ||||||
| тре́бование n. | die Forderung Pl.: die Forderungen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тре́бования, предъявля́емые рабо́тнику в соотве́тствии со специ́фикой его́ рабо́ты | die Arbeitsanforderungen | ||||||
| упрощённый поря́док взыска́ния суде́бными о́рганами тре́бований, осно́ванных на докуме́нтах [JURA] | der Urkundenprozess Pl.: die Urkundenprozesse | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по тре́бованию | auf Verlangen | ||||||
| выдвига́тьuv тре́бование (чего́-л.) вы́двинутьv тре́бование (чего́-л.) | (auf etw.Akk.) Anspruch erheben | ||||||
| выдвига́тьuv тре́бование (чего́-л.) auch [JURA] вы́двинутьv тре́бование (чего́-л.) auch [JURA] | einen Anspruch erheben | ||||||
| выдвига́тьuv тре́бование (чего́-л.) auch [JURA] вы́двинутьv тре́бование (чего́-л.) auch [JURA] | einen Anspruch stellen | ||||||
| справедли́вое тре́бование | gerechte Forderung | ||||||
| вы́двинутьv тре́бование - како́е-л. | eine Forderung stellen | ||||||
| выдвига́тьuv тре́бование (чего́-л.) [JURA] вы́двинутьv тре́бование (чего́-л.) [JURA] | (auf etw.Akk.) einen Anspruch anmelden | ||||||
| выдвига́тьuv тре́бование (чего́-л.) [JURA] вы́двинутьv тре́бование (чего́-л.) [JURA] | (auf etw.Akk.) einen Anspruch geltend machen | ||||||
| тре́бование допла́ты нало́гов [JURA] | Nachforderung von Steuern | ||||||
| тре́бование обосно́ванности пригово́ра [JURA] | Anforderung an die Urteilsbegründung | ||||||
| тре́бование проведе́ния эксперти́зы [JURA] | Aufforderung zur Gutachtenerstattung | ||||||
| тре́бование по откры́тому счёту [FINAN.] | ausstehende Forderung | ||||||
| тре́бование по откры́тому счёту [FINAN.] | offene Forderung | ||||||
| тре́бование по откры́тому счёту [FINAN.] | offenstehende Forderung | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| подава́тьuv тре́бование (на что-л.) пода́тьv тре́бование (на что-л.) | (etw.Akk.) anfordern | forderte an, angefordert | | ||||||
| удовлетворя́тьuv тре́бование удовлетвори́тьv тре́бование | dem Antrag stattgeben | gab statt, stattgegeben | | ||||||
| отклоня́тьuv тре́бование [JURA] отклони́тьv тре́бование [JURA] | den Anspruch zurückweisen | wies zurück, zurückgewiesen | | ||||||
| предъявля́тьuv тре́бование [JURA] предъяви́тьv тре́бование [JURA] | (auf etw.Akk.) Anspruch erheben | erhob, erhoben | | ||||||
| отка́зыватьсяuv от свои́х тре́бований отказа́тьсяv от свои́х тре́бований | abrüsten | rüstete ab, abgerüstet | | ||||||
| предъявля́тьuv высо́кие тре́бования (к кому́-л./чему́-л.) предъяви́тьv высо́кие тре́бования (к кому́-л./чему́-л.) | (an jmdn./etw.Akk.) hohe Anforderungen stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| предъявля́тьuv высо́кие тре́бования (к кому́-л./чему́-л.) предъяви́тьv высо́кие тре́бования (к кому́-л./чему́-л.) | (an jmdn./etw.Akk.) hohe Ansprüche stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| предъявля́тьuv высо́кие тре́бования (к кому́-л./чему́-л.) предъяви́тьv высо́кие тре́бования (к кому́-л./чему́-л.) | (für jmdn./etw.Akk.) hohe Maßstäbe setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| предъявля́тьuv высо́кие тре́бования (к кому́-л./чему́-л.) | einen hohen Maßstab anlegen | ||||||
| предъявля́тьuv зани́женные тре́бования (к кому́-л.) предъяви́тьv зани́женные тре́бования (к кому́-л.) | jmdn. unterfordern | unterforderte, unterfordert | | ||||||
| предъявля́тьuv непоме́рные тре́бования (к кому́-л./чему́-л.) предъяви́тьv непоме́рные тре́бования (к кому́-л./чему́-л.) | jmdn./etw.Akk. überbeanspruchen | überbeanspruchte, überbeansprucht | | ||||||
| предъявля́тьuv повы́шенные тре́бования (к кому́-л.) предъяви́тьv повы́шенные тре́бования (к кому́-л.) | (jmdn.) überfordern | überforderte, überfordert | | ||||||
| предъявля́тьuv чрезме́рные тре́бования (к кому́-л.) предъяви́тьv чрезме́рные тре́бования (к кому́-л.) | (jmdn.) überfordern | überforderte, überfordert | | ||||||
| удовлетворя́тьuv тре́бования кредито́ра [FINAN.] удовлетвори́тьv тре́бования кредито́ра [FINAN.] | etw.Akk. kontentieren | kontentierte, kontentiert | veraltend | ||||||
| покупа́тьuv (что-л.) с пра́вом хране́ния това́ра в магази́не до тре́бования [KOMM.] купи́тьv (что-л.) с пра́вом хране́ния това́ра в магази́не до тре́бования [KOMM.] | (etw.Akk.) auf Abruf kaufen | kaufte, gekauft | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| обусло́вленный эксплуатацио́нными тре́бованиями Adj. | betriebsbedingt | ||||||
| отвеча́ющий тре́бованиям вре́мени Adj. | zeitgerecht | ||||||
| отвеча́ющий тре́бованиям клие́нта Adj. | kundenspezifisch | ||||||
| отвеча́ющий тре́бованиям конститу́ции | verfassungskonform | ||||||
| отвеча́ющий тре́бованиям совреме́нности Adj. | zeitnah | ||||||
| противоре́чащий тре́бованиям слу́жбы Adj. | amtswidrig | ||||||
| соотве́тствующий тре́бованиям клие́нта Adj. | kundenspezifisch | ||||||
| отвеча́ющий тре́бованиям ры́нка Adj. [KOMM.] | marktgerecht | ||||||
| отвеча́ющий тре́бованиям ры́нка Adj. [WIRTSCH.][KOMM.] | marktkonform | ||||||
| соотве́тствующий тре́бованиям ры́нка Adj. [KOMM.] | marktgerecht | ||||||
| соотве́тствующий тре́бованиям ры́нка Adj. [WIRTSCH.][KOMM.] | marktkonform | ||||||
| в соотве́тствии с тре́бованиями охра́ны окружа́ющей среды́ | umweltgerecht | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Подо́бное тре́бование абсолю́тно неприе́млемо. | Ein solches Ansinnen ist glatt abzulehnen. | ||||||
| Он не отступа́лся от своего́ тре́бования. | Er ließ von seiner Forderung nicht ab. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| зая́вка, жела́ние, притяза́ние, запро́с, вы́зов, прете́нзия | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







