Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| марты́шка f. | der Affe Pl.: die Affen | ||||||
| обезья́на f. | der Affe Pl.: die Affen | ||||||
| саме́ц обезья́ны m. | са́мка обезья́ны f. | der Affe | die Äffin Pl.: die Affen, die Äffinnen | ||||||
| дура́к m. | ду́ра f. [pej.] | der Affe Pl.: die Affen [fig.][pej.] | ||||||
| ра́нец m. [MILIT.] | der Affe Pl.: die Affen [sl.] | ||||||
| марты́шка f. [fig.][pej.] - о челове́ке | der Affe Pl.: die Affen [fig.][pej.] | ||||||
| марты́шковые Pl. [ZOOL.] | die Hundsaffen wiss.: Cercopithecidae (Familie) | ||||||
| ночны́е обезья́ны Pl. [ZOOL.] | die Nachtaffen wiss.: Aotidae (Familie) | ||||||
| са́ковые Pl. [ZOOL.] | die Sakiaffen wiss.: Pitheciidae (Familie) | ||||||
| обезьянообра́зные Pl. [ZOOL.] | die Affen wiss.: Anthropoidea, Simiiformes, Simiae (Teilordnung) | ||||||
| са́ковые Pl. [ZOOL.] | die Schweif- und Kurzschwanzaffen wiss.: Pitheciidae (Familie) | ||||||
| обезьянообра́зные Pl. [ZOOL.] | Eigentliche Affen wiss.: Anthropoidea, Simiiformes, Simiae (Teilordnung) | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дура́читьсяuv подура́читьсяv | den Affen loslassen | ließ los, losgelassen | [ugs.] | ||||||
| дура́читьсяuv подура́читьсяv | seinem Affen Zucker geben | gab, gegeben | [ugs.] | ||||||
| нали́зыватьсяuv [ugs.] нализа́тьсяv [ugs.] | sichAkk. einen Affen ankneipen [ugs.] | ||||||
| напива́тьсяuv напи́тьсяv | sichAkk. einen Affen ankneipen [ugs.] | ||||||
| наклю́киватьсяuv [ugs.] - напива́ться наклю́катьсяv [ugs.] - напи́ться | sichAkk. einen Affen ankneipen [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тщесла́вный глупе́ц | ein eitler Affe | ||||||
| нашёл дурака́! [ugs.] | ich bin doch nicht dein Affe! [ugs.] | ||||||
| вот э́то неожи́данность! | ich denke, mich kratzt der Affe [ugs.] | ||||||
| вот э́то неожи́данность! | ich denke, mich laust der Affe [ugs.] | ||||||
| я соверше́нно обалде́л [ugs.] - от удивле́ния | ich denke, mich kratzt der Affe [ugs.] | ||||||
| я соверше́нно обалде́л [ugs.] - от удивле́ния | ich denke, mich laust der Affe [ugs.] | ||||||
| тако́й болва́н! [ugs.][pej.] | so ein blöder Affe | ||||||
| тако́й ду́рень! [ugs.][pej.] | so ein blöder Affe | ||||||
| тако́й самодово́льный дура́к! [pej.] | so ein aufgeblasener Affe! [pej.] | ||||||
| выставля́тьuv себя́ на посме́шище | sichAkk. zum Affen machen | ||||||
| де́латьuv из себя́ дурака́ | sichAkk. zum Affen machen | ||||||
| предава́тьсяv бу́йному весе́лью | den Affen loslassen [ugs.] | ||||||
| предава́тьсяv бу́йному весе́лью | seinem Affen Zucker geben [ugs.] | ||||||
| бытьuv без ума́ (от кого́-л.) [ugs.] | (an jmdn.) einen Affen gefressen haben [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ни за каки́е коври́жки! [ugs.] | Nicht für einen Wald voll Affen! [ugs.] | ||||||
| Ни за что́ на све́те! [ugs.] | Nicht für einen Wald voll Affen! [ugs.] | ||||||
| Меня́ на криво́й не объе́дешь. [ugs.] | Ich bin doch nicht vom blauen Affen gebissen. [ugs.] | ||||||
| Я пока́ ещё не сошёл с ума́. [ugs.] | Ich bin doch nicht vom blauen Affen gebissen. [ugs.] | ||||||
| Меня́ на криво́й не объе́дешь. [ugs.] | Ich bin doch nicht vom wilden Affen gebissen. [ugs.] | ||||||
| Я пока́ ещё не сошёл с ума́. [ugs.] | Ich bin doch nicht vom wilden Affen gebissen. [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Aphel, baff, Pfannkuchencafe, Café, Erzählcafé, Caffè, Gaff, Haff, Kaff, Laffe, paff, Safe, taff, Waffe | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







