Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ста́рый Adj. - пре́жний | alt | ||||||
| дре́вний Adj. | alt | ||||||
| да́вний Adj. - ста́рый, стари́нный | alt | ||||||
| пре́жний Adj. - тако́й же, как пре́жде | alt | ||||||
| стари́нный Adj. - да́вний; дре́вний | alt | ||||||
| поде́ржанный Adj. | alt | ||||||
| ве́тхий Adj. - о строе́нии; о челове́ке; о ве́щи | alt | ||||||
| затрапе́зный Adj. [fig.][pej.] | alt | ||||||
| ста́рший | ста́ршая | ста́ршее Adj. | älterer | ältere | älteres | ||||||
| по-пре́жнему Adv. - по-ста́рому | beim alten | ||||||
| по-ста́рому Adv. - как пре́жде | beim alten | ||||||
| полугодова́лый Adj. | ein halbes Jahr alt | ||||||
| старокатоли́ческий Adj. [REL.] | altkatholisch auch: alt-katholisch | ||||||
| ста́ренький Adj. [Dim.] | schon ziemlich alt | ||||||
| столе́тний Adj. - о во́зрасте | hundert Jahre alt | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| альт m. - го́лос; певе́ц [MUS.] | der Alt Pl.: die Alte | ||||||
| ста́рая оде́жда f. | die Altkleider | ||||||
| ста́рые ве́щи Pl. | die Altkleider | ||||||
| ста́рые долги́ Pl. | die Altschulden | ||||||
| ба́бий четве́рг m. | die Altweiberfastnacht auch: Altweiberfasnacht selten im Pl. | ||||||
| су́ммы, оста́вшиеся на счета́х к моме́нту сепара́тной де́нежной рефо́рмы 1948 г. Pl. [WIRTSCH.] | das Altgeldguthaben | ||||||
| су́ммы, оста́вшиеся на счета́х к моме́нту сепара́тной де́нежной рефо́рмы 1948 г. Pl. [WIRTSCH.] | das Altguthaben | ||||||
| при́нцип возмеще́ния вреда́ "за ста́рое - но́вое" m. [JURA] | der "Alt durch neu"-Ersatz | ||||||
| кла́виша Alt [COMP.] | die Alt-Taste Pl.: die Alt-Tasten | ||||||
| ста́рая часть Берли́на f. | Alt-Berlin | ||||||
| ста́рый Берли́н m. | Alt-Berlin | ||||||
| Дре́вний Рим m. | das Alt-Rom Pl.: die Alt-Rome | ||||||
| ста́рая часть Ри́ма f. | das Alt-Rom Pl.: die Alt-Rome | ||||||
| ста́рый Рим m. | das Alt-Rom Pl.: die Alt-Rome | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| на скло́не лет | im Alter | ||||||
| от ма́ла до вели́ка | Alt und Jung | ||||||
| вдво́е моло́же - сравнит. сте́пень от молодо́й | halb so alt | ||||||
| стари́нные друзья́ Pl. | alte Freunde | ||||||
| ста́рая де́ва | alte Jungfer | ||||||
| ста́рая оде́жда | alte Kleider | ||||||
| стари́нный обы́чай | alter Brauch | ||||||
| да́вний друг | alter Freund | ||||||
| ста́рое вино́ | alter Wein | ||||||
| мужчи́на пожило́го во́зраста | ein älterer Herr | ||||||
| немолодо́й мужчи́на | ein älterer Herr | ||||||
| пожило́й господи́н | ein älterer Herr | ||||||
| пожило́й мужчи́на | ein älterer Herr | ||||||
| да́вность изготовле́ния бума́ги auch [JURA] | Alter des Papiers | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| старе́тьuv постаре́тьv | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| ста́ритьсяuv соста́ритьсяv | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| ста́ритьuv (кого́-л.) | jmdn. alt machen (auch: altmachen) | machte, gemacht | | ||||||
| ста́ритьuv (кого́-л.) - об оде́жде и т. п. соста́ритьv (кого́-л.) - об оде́жде и т. п. | (jmdn.) alt machen | machte, gemacht | | ||||||
| производи́тьuv сла́бое впечатле́ние - б. ч. о спортсме́нах произвести́v сла́бое впечатле́ние - б. ч. о спортсме́нах | alt aussehen | sah aus, ausgesehen | [ugs.][fig.] | ||||||
| вы́глядетьuv "бле́дно" [ugs.] - б. ч. о спортсме́нах | alt aussehen | sah aus, ausgesehen | [fig.][ugs.] | ||||||
| ста́ритьuv (кого́-л.) соста́ритьv (кого́-л.) | (jmdn.) älter machen | machte, gemacht | | ||||||
| старе́тьuv постаре́тьv | älter werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| ста́ритьсяuv - о веща́х соста́ритьсяv - о веща́х | alt und unbrauchbar werden | wurde, geworden/worden | - Gegenstände | ||||||
| ста́ритьuv (кого́-л.) соста́ритьv (кого́-л.) | (jmdn.) älter aussehen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| бытьuv до́кой [ugs.] | ein alter Hase sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ему́ исполня́ется во́семь (лет). | Er wird acht (Jahre alt). | ||||||
| Ему́ ско́ро во́семь (лет). | Er wird acht (Jahre alt). | ||||||
| Ей ми́нуло два́дцать лет | Sie ist zwanzig Jahre alt geworden | ||||||
| Пла́тье её ста́рит. | Das Kleid macht sie alt. | ||||||
| Ему́ во́семь лет. | Er ist acht Jahre alt. | ||||||
| Ему́ нет ещё и двадцати́. | Er ist noch keine zwanzig Jahre alt. | ||||||
| Он сли́шком стар для того́, что́бы его́ мо́жно бы́ло перевоспита́ть. | Er ist viel zu alt, um sich umerziehen zu lassen. | ||||||
| Ему́ испо́лнилось пять лет. | Er wurde fünf Jahre alt. | ||||||
| Мне 25 лет. | Ich bin 25 Jahre alt. | ||||||
| Мне два́дцать лет. | Ich bin zwanzig Jahre alt. | ||||||
| Она́ вы́дала украше́ния за стари́нные. | Sie hat den Schmuck für alt ausgegeben. | ||||||
| Ей о́коло двадцати́ лет. | Sie ist an die 20 Jahre alt. | ||||||
| Ско́лько тебе́ лет? | Wie alt bist du? | ||||||
| Учёный нашёл ста́рую ру́копись. | Der Gelehrte hat eine alte Handschrift aufgespürt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| einstig, Bratsche, Altsängerin, abgenutzt, oll, antiquarisch, archaisch, steinalt, Altist, Altgeige, Altistin, antik, getragen, greis, Altpartie, Altstimme, Altsänger, altertümlich | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| плоть - Körper, Leib (alt!) | Letzter Beitrag: 16 Sep. 10, 15:32 | |
| в плоть и кровь - kennt Leo, auch bekannt sind воплотиться ~ sich verwirkl | 0 Antworten | |






