Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
21 де́лится на 7 (без оста́тка). | 7 geht in 21 (ohne Rest) auf. | ||||||
Ему́ исполня́ется во́семь (лет). | Er wird acht (Jahre alt). | ||||||
Ему́ ско́ро во́семь (лет). | Er wird acht (Jahre alt). | ||||||
Сейча́с без пяти́ (мину́т) во́семь. | Es ist fünf Minuten vor acht (Uhr). | ||||||
Ро́вно во́семь (часо́в). | Es ist Punkt acht (Uhr). | ||||||
Сто е́вро - нема́лые де́ньги. | Hundert Euro sind allerhand (Geld). | ||||||
Сейча́с пять мину́т девя́того. | Es ist fünf Minuten nach acht (Uhr). | ||||||
Я гото́в был ло́пнуть от нетерпе́ния. | Ich bin fast ausgewachsen (vor Ungeduld). | ||||||
Мне жу́тко. | Mir ist bange (zumute). | ||||||
Мне стра́шно. | Mir ist bange (zumute). | ||||||
Э́то вы́шло из мо́ды. | Das ist aus der Mode (gekommen). | ||||||
Пла́тье ей к лицу́. | Das Kleid steht ihr (gut). | ||||||
У него́ но́ги подкоси́лись. | Die Beine versagten ihm (den Dienst). | ||||||
Меня́ так и подмыва́ет (сде́лать что-л.). | Es treibt mich geradezu (etw.Akk. zu tun). | ||||||
Мне не хвати́ло де́нег. | Mein Geld reichte nicht (aus). | ||||||
Он уже́ от стра́ху в штаны́ наложи́л. | Ihm geht der Arsch mit Grundeis (ab). [derb] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
помидо́р m. [BOT.] | die Tomate Pl.: die Tomaten wiss.: Lycopersicon esculentum Mill. | ||||||
сли́ва дома́шняя f. [BOT.] | die Zwetschge Pl.: die Zwetschgen (Schweiz; Süddt.) wiss.: Prunus domestica L. | ||||||
листова́я капу́ста f. [BOT.] | der Blattkohl Pl.: die Blattkohle wiss.: Brassica oleracea var. viridis | ||||||
бук ме́дный m. [BOT.] | die Blutbuche Pl.: die Blutbuchen wiss.: Fagus sylvatica f. purpurea | ||||||
бук пурпу́рный m. [BOT.] | die Blutbuche Pl.: die Blutbuchen wiss.: Fagus sylvatica f. purpurea | ||||||
капу́ста листова́я f. [BOT.] | der Braunkohl Pl. wiss.: Brassica oleracea var. sabellica | ||||||
браунко́ль m. (deutsch) [BOT.] | der Braunkohl Pl. wiss.: Brassica oleracea var. sabellica | ||||||
грюнко́ль m. (deutsch) [BOT.] | der Braunkohl Pl. wiss.: Brassica oleracea var. sabellica | ||||||
ды́ня америка́нская f. [BOT.] | die Cantaloupe-Melone Pl.: die Cantaloupe-Melonen wiss.: Cucumis melo var. cantalupensis | ||||||
(ды́ня) канталу́па f. [BOT.] | die Cantaloupe-Melone Pl.: die Cantaloupe-Melonen wiss.: Cucumis melo var. cantalupensis | ||||||
цико́рий сала́тный m. [BOT.] | der Chicorée kein Pl. wiss.: Cichorium intybus var. foliosum französisch | ||||||
цико́рий сала́тный m. [BOT.] | das Chicoréegemüse kein Pl. wiss.: Cichorium intybus var. foliosum | ||||||
ряби́на f. [BOT.] | die Edeleberesche Pl.: die Edelebereschen wiss.: Sorbus aucuparia ssp. edulis | ||||||
ренкло́д m. [BOT.] | die Edelpflaume auch: Edel-Pflaume Pl.: die Edelpflaumen, die Edel-Pflaumen wiss.: Prunus domestica subsp. italica |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
до на́шей э́ры [Abk.: до н. э.] | vor unserer Zeitrechnung [Abk.: v. u. Z.] | ||||||
до но́вого летоисчисле́ния | vor unserer Zeitrechnung [Abk.: v. u. Z.] | ||||||
до но́вой э́ры [Abk.: до н. э.] | vor unserer Zeitrechnung [Abk.: v. u. Z.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
С 8 Ма́рта! | Alles Gute zum Frauentag! | ||||||
ста́витьuv диафра́гму 8 [FOTO.] | auf Blende 8 abblenden |
Werbung
Werbung