Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ди́читьсяuv (кого́-л.) - посторо́нних | fremden | fremdete, gefremdet | (Schweiz) | ||||||
| стесня́тьсяuv (кого́-л.) - посторо́нних стесни́тьсяv (кого́-л.) - посторо́нних | fremden | fremdete, gefremdet | (Schweiz) | ||||||
| чужда́тьсяuv (кого́-л.) - посторо́нних | fremden | fremdete, gefremdet | (Schweiz) | ||||||
| отвыка́тьuv (от кого́-л.) отвы́кнутьv (от кого́-л.) | (jmdm.) fremd werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fremden | |||||||
| die Fremde (Substantiv) | |||||||
| der Fremde (Substantiv) | |||||||
| fremd (Adjektiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| незнако́мец m. | незнако́мка f. | der Fremde | die Fremde Pl.: die Fremden | ||||||
| незнако́мый m. | незнако́мая f. | der Fremde | die Fremde Pl.: die Fremden | ||||||
| чужо́й m. | чужа́я f. | der Fremde | die Fremde Pl.: die Fremden | ||||||
| посторо́нний m. | посторо́нняя f. | der Fremde | die Fremde Pl.: die Fremden | ||||||
| прие́зжий m. | прие́зжая f. | der Fremde | die Fremde Pl.: die Fremden | ||||||
| чужа́к m. | der Fremde | die Fremde Pl.: die Fremden | ||||||
| чужби́на f. | die Fremde Pl.: die Fremden - fremdes Land | ||||||
| басурма́н m. | басурма́нка f. [pej.] veraltend | der Fremde | die Fremde Pl.: die Fremden | ||||||
| басурма́нин m. | басурма́нка f. [pej.] veraltend | der Fremde | die Fremde Pl.: die Fremden | ||||||
| иностра́нный язы́к m. | fremde Sprache | ||||||
| незнако́мец m. | незнако́мка f. | der fremde Mann | die fremde Frau | ||||||
| иностра́нный граждани́н m. | иностра́нная гражда́нка f. | der fremde Staatsbürger | die fremde Staatsbürgerin | ||||||
| вро́сток m. [GEOL.] | fremder Einschluss | ||||||
| неме́тчина f. veraltend - чужа́я земля́ | fremdes Land | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| иностра́нный Adj. | fremd | ||||||
| чужо́й Adj. | fremd | ||||||
| чу́ждый Adj. | fremd | ||||||
| посторо́нний Adj. - чужо́й, незнако́мый | fremd | ||||||
| далёкий Adj. [fig.] - чу́ждый | fremd | ||||||
| неродно́й Adj. | fremd | ||||||
| при́шлый Adj. [ugs.] | fremd | ||||||
| без специа́льного образова́ния Adv. | fachfremd | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| при посторо́нних | in Gegenwart von Fremden | ||||||
| В чужо́м глазу́ соло́мину/сори́нку ви́деть, в своём - бревна́ не замеча́ть. | Den Splitter im fremden Auge, aber den Balken im eigenen Auge nicht sehen. | ||||||
| чу́вствоватьuv себя́ чужи́м | sichAkk. fremd fühlen | ||||||
| житьuv на чужби́не | in der Fremde leben | ||||||
| занима́тьсяuv плагиа́том | fremde Werke ausbeuten | ||||||
| обойти́сьv без посторо́нней по́мощи | ohne fremde Hilfe auskommen | ||||||
| вме́шиватьсяuv не в своё де́ло вмеша́тьсяv не в своё де́ло | in ein fremdes Amt eingreifen | ||||||
| восприя́тие чужи́х обы́чаев | die Annahme fremder Sitten | ||||||
| перенима́ние чужи́х обы́чаев | die Annahme fremder Sitten | ||||||
| усвое́ние чужи́х обы́чаев | die Aufnahme fremder Sitten | ||||||
| присвое́ние чужи́х веще́й [JURA] | Aneignung fremder Sachen | ||||||
| посяга́тельство на чужо́е землевладе́ние [JURA] | Eingriff in fremdes Grundeigentum | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Э́то ка́жется стра́нным. | Das kommt einem fremd vor. | ||||||
| Я не зде́шний. | Ich bin hier fremd. | ||||||
| Вну́тренний ры́нок э́той страны́ в состоя́нии приня́ть и́мпортные това́ры. | Das Land ist noch aufnahmefähig für fremde Waren. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| drängen, fremdeln, zusammendrängen, schämen, genieren, zusammenrücken | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






