Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вы́шедший Adj. - из печа́ти и т. п. | erschienen | ||||||
| вы́шедший из мо́ды Adj. | ausgefallen | ||||||
| вы́шедший из мо́ды Adj. | unmodern | ||||||
| вы́шедший из мо́ды Adj. | unmodisch | ||||||
| вы́шедший из стро́я Adj. | aktionsunfähig | ||||||
| вы́шедший из употребле́ния Adj. | obsolet | ||||||
| вы́шедший в свет Adj. - печа́тное изда́ние | erschienen | ||||||
| вы́шедшие из одного́ и того́ же яйца́ Adj. - о близнеца́х [BIOL.] | eineiig | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вышедший | |||||||
| вы́йти (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вы́шедший m. | вы́шедшая f. вперёд [SPORT] | der Ausreißer | die Ausreißerin Pl.: die Ausreißer, die Ausreißerinnen [Radsport] | ||||||
| вы́шедшие из стро́я электроприбо́ры Pl. | der Elektroschrott Pl.: die Elektroschrotte | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| це́нные бума́ги, вы́шедшие в тира́ж | ausgeloste Wertpapiere | ||||||
| це́нные бума́ги, вы́шедшие в тира́ж [WIRTSCH.][FINAN.] | aufgelöste Wertpapiere | ||||||
| вы́йтиv бо́ком | nach hinten losgehen | ||||||
| выходи́тьuv победи́телем (из чего́-л.) вы́йтиv победи́телем (из чего́-л.) | (aus etw.Dat.) als Sieger hervorgehen | ||||||
| вы́йтиv из авто́буса | aus dem Bus aussteigen | ||||||
| вы́йтиv из до́ма | aus dem Haus treten | ||||||
| вы́йтиv из ко́мнаты | aus dem Zimmer gehen | ||||||
| вы́йтиv из ко́мнаты | aus dem Zimmer herausgehen | ||||||
| вы́йтиv из мо́ды | nicht mehr Mode sein | ||||||
| вы́йтиv из обихо́да | außer Gebrauch kommen | ||||||
| вы́йтиv из па́ртии | aus der Partei austreten | ||||||
| вы́йтиv из подчине́ния | aus der Befehlsgewalt ausscheiden | ||||||
| вы́йтиv из (затрудни́тельного) положе́ния | einen Ausweg finden | ||||||
| вы́йтиv из терпе́ния | die Geduld verlieren | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Мо́жно вы́йти из себя́! | Der Hut geht einem hoch! | ||||||
| Мо́жно вы́йти? - вопро́с ученика́ во вре́мя уро́ка | Darf ich mal austreten? | ||||||
| Де́вушка не вы́шла за́муж. | Das Mädchen hat den Anschluss verpasst. | ||||||
| Кни́га вы́шла деся́тым изда́нием. | Das Buch hat seine zehnte Auflage erlebt. | ||||||
| Фотогра́фии вы́шли о́чень прили́чно. [ugs.] | Die Bilder sind ganz anständig geworden. [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| яви́вшийся, появи́вшийся, опублико́ванный | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






