Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
обя́занности Pl. | das Amt Pl.: die Ämter | ||||||
обя́занность f. | die Pflicht Pl.: die Pflichten | ||||||
обя́занность f. | die Verpflichtung Pl.: die Verpflichtungen | ||||||
обя́занность f. | die Obliegenheit Pl.: die Obliegenheiten | ||||||
обя́занность f. [JURA] | die Auflage Pl.: die Auflagen | ||||||
обя́занность f. | die Agende Pl.: die Agenden (Österr.) | ||||||
исполня́ющий m. | исполня́ющая f. обя́занности | der Stellvertreter | die Stellvertreterin Pl.: die Stellvertreter, die Stellvertreterinnen | ||||||
обя́занности адвока́та Pl. | die Anwaltschaft Pl.: die Anwaltschaften | ||||||
обя́занности завхо́за Pl. | die Hausmeistertätigkeiten | ||||||
дома́шние обя́занности Pl. | die Hauspflichten | ||||||
исполня́ющий обя́занности m. [Abk.: и. о.] | der Amtsvertreter Pl.: die Amtsvertreter | ||||||
исполня́ющий обя́занности m. [Abk.: и. о.] | der Amtswalter Pl.: die Amtswalter | ||||||
исполня́ющий m. | исполня́ющая f. обя́занности | der amtierende Stellvertreter | die amtierende Stellvertreterin | ||||||
служе́бные обя́занности f. - Sg.: служе́бная обя́занность | die Amtsgeschäfte |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
обязанности | |||||||
обя́занность (Substantiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
по обя́занности Adv. | pflichtgemäß | ||||||
исполня́ющий обя́занности Adj. | amtierend | ||||||
исполня́ющий обя́занности Adj. | amtsführend | ||||||
исполня́ющий обя́занности Adj. | kommissarisch | ||||||
освобождённый от обя́занностей Adj. | zurückgestellt | ||||||
освобождённый от обя́занностей Adj. | freigestellt | ||||||
вре́менно исполня́ющий обя́занности (кого́-л.) Adj. | stellvertretend [Abk.: stv., stellv.] | ||||||
вре́менно исполня́ющий обя́занности Adj. | interimistisch | ||||||
уста́вший от исполне́ния служе́бных обя́занностей Adj. | amtsmüde | ||||||
в соотве́тствии со служе́бной обя́занностью Adv. [JURA] | amtspflichtgemäß |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
обя́занность осуществля́ть поста́вки отде́льных ви́дов сельскохозя́йственных проду́ктов госуда́рству [HIST.][WIRTSCH.] | der Ablieferungszwang | ||||||
обя́занность периоди́ческих вы́плат, лежа́щая на со́бственнике земе́льного уча́стка в отноше́нии друго́го лица́ [JURA] | die Ausgedingsschuldigkeiten | ||||||
обя́занность предприя́тий заключа́ть догово́ры на поста́вку това́ров и́ли предоставле́ние услу́г - ГДР [HIST.] | die Abschlusspflicht Pl.: die Abschlusspflichten | ||||||
обя́занность сторо́н трудово́го догово́ра реша́ть спо́ры ми́рным путём | die Friedenspflicht Pl.: die Friedenspflichten | ||||||
обя́занность вести́ (нагля́дный) бухга́лтерский учёт [JURA][FINAN.] | die Buchführungspflicht Pl.: die Buchführungspflichten | ||||||
обя́занность (акционе́ров) оплати́ть номина́льную сто́имость приобретённых а́кций [JURA] | die Einzahlungspflicht Pl.: die Einzahlungspflichten | ||||||
обя́занность представле́ния в суд разли́чных докуме́нтов [JURA] | die Vorlegungspflicht Pl.: die Vorlegungspflichten | ||||||
обя́занность проявля́ть добросо́вестность и́ли осмотри́тельность [JURA] | die Sorgfaltspflicht Pl.: die Sorgfaltspflichten | ||||||
обя́занность солида́рных должнико́в осуществля́ть компенсацио́нные платежи́ [JURA] | die Ausgleichspflicht Pl.: die Ausgleichspflichten | ||||||
обя́занность сообща́ть о преступле́ниях, зара́зных заболева́ниях и т. п. [JURA] | die Anzeigepflicht Pl.: die Anzeigepflichten | ||||||
обя́занность тща́тельно соблюда́ть интере́сы торго́вого партнёра [JURA][KOMM.] | die Sorgfaltspflicht Pl.: die Sorgfaltspflichten | ||||||
устано́вленная зако́ном обя́занность для не́которых предприя́тий заключа́ть догово́ры [JURA] | der Abschlusszwang Pl.: die Abschlusszwänge | ||||||
обя́занность роди́теля забира́ть и возвраща́ть ребёнка при обще́нии по́сле разво́да [JURA] | die Hol- und Bringpflicht | ||||||
обя́занность больно́го обраща́ться к врачу́ для прохожде́ния ку́рса лече́ния - напр., в слу́чае венери́ческого заболева́ния [JURA][MED.] | die Behandlungspflicht Pl.: die Behandlungspflichten |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
исполня́тьuv (чьи-л.) обя́занности испо́лнитьv (чьи-л.) обя́занности | (jmds.) Amt versehen | versah, versehen | | ||||||
исполня́тьuv (чьи-л.) обя́занности испо́лнитьv (чьи-л.) обя́занности | (jmds.) Stelle versehen | versah, versehen | | ||||||
исполня́тьuv обя́занности (кого́-л.) испо́лнитьv обя́занности (кого́-л.) | ein Amt ausüben | übte aus, ausgeübt | | ||||||
исполня́тьuv обя́занности (кого́-л.) испо́лнитьv обя́занности (кого́-л.) | amtieren | amtierte, amtiert | | ||||||
исполня́тьuv обя́занности (кого́-л.) испо́лнитьv обя́занности (кого́-л.) | (als jmd./etw.) fungieren | fungierte, fungiert | | ||||||
сва́ливатьuv обя́занности (на кого́-л.) свали́тьv обя́занности (на кого́-л.) | (jmdm.) Pflichten aufladen | lud auf, aufgeladen | | ||||||
возлага́тьuv обя́занности (на кого́-л.) [form.] возложи́тьv обя́занности (на кого́-л.) [form.] | (jmdm.) Pflichten aufladen | lud auf, aufgeladen | | ||||||
вменя́тьсяuv в обя́занности (кому́-л.) вмени́тьсяv в обя́занности (кому́-л.) | (jmdm.) obliegen | oblag, oblegen | [form.] | ||||||
освобожда́тьuv от обя́занностей (кого́-л.) освободи́тьv от обя́занностей (кого́-л.) | (jmdm.) das Absolutorium erteilen | erteilte, erteilt | | ||||||
приступа́тьuv к исполне́нию обя́занностей приступи́тьv к исполне́нию обя́занностей | eine Stelle antreten | trat an, angetreten | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
самоустраня́тьсяuv от обя́занности | die Pflicht vernachlässigen | ||||||
сложи́тьv с себя́ обя́занности | das Amt abgeben | ||||||
о́бщие обя́занности [JURA] | allgemeine Pflichten | ||||||
сложи́тьv с себя́ обя́занности [form.] | sein Amt niederlegen | ||||||
обя́занности учёта в нало́говом пра́ве [JURA] | Aufzeichnungspflichten im Steuerrecht | ||||||
обя́занности, вытека́ющие из трудово́го догово́ра [JURA] | arbeitsvertragliche Pflichten | ||||||
исполня́тьuv обя́занности дире́ктора | den Direktor vertreten | ||||||
исполня́тьuv обя́занности дире́ктора | kommissarischer Direktor sein | ||||||
возложе́ние обя́занности сохране́ния та́йны [JURA] | Auferlegung einer Schweigepflicht | ||||||
исключе́ние обя́занности по возмеще́нию уще́рба [JURA] | Ausschluss der Schadenersatzpflicht | ||||||
выполня́тьuv свои́ обя́занности вы́полнитьv свои́ обя́занности | seines Amtes walten [form.] | ||||||
обя́занность администрати́вных о́рганов установи́ть и́стину [JURA] | Aufklärungspflicht der Verwaltungsbehörde | ||||||
обя́занность предоставля́ть све́дения фина́нсовому о́ргану [JURA] | Auskunftspflicht gegenüber dem Finanzamt | ||||||
обя́занность принима́ть разме́нную моне́ту [JURA][WIRTSCH.] | Annahmezwang bei Geld |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
обя́занность |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
отношение к воинской обязанности | Letzter Beitrag: 03 Dez. 16, 10:07 | |
Может, кто-нибудь знает, как в Анкете перевести на неме | 3 Antworten | |
Leistungsvorgabe | Letzter Beitrag: 23 Aug. 10, 11:44 | |
Schutz des Mitarbeiters vor unrealistischen Leistungsvorgaben | 1 Antworten |