Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| los domingos | sonntags Adv. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el domingo | der Sonntag Pl.: die Sonntage | ||||||
| el domingo (Lat. Am.: Méx.) | das Taschengeld Pl.: die Taschengelder | ||||||
| Santo Domingo [GEOG.] - capital de la República Dominicana | Santo Domingo - Hauptstadt der Dominikanischen Republik | ||||||
| Domingo de Pascua [REL.] | der Ostersonntag Pl.: die Ostersonntage | ||||||
| Domingo de Pentecostés [REL.] | der Pfingstsonntag Pl.: die Pfingstsonntage | ||||||
| Domingo de Ramos [REL.] | der Palmsonntag Pl.: die Palmsonntage | ||||||
| Domingo de Resurrección [REL.] | der Ostersonntag Pl.: die Ostersonntage | ||||||
| domingo a mediodía | der Sonntagmittag Pl.: die Sonntagmittage | ||||||
| Domingo de Adviento | der Adventssonntag Pl.: die Adventssonntage | ||||||
| domingo por la mañana | der Sonntagmorgen Pl.: die Sonntagmorgen | ||||||
| domingo por la mañana | der Sonntagvormittag Pl.: die Sonntagvormittage | ||||||
| domingo por la noche | der Sonntagabend Pl.: die Sonntagabende | ||||||
| domingo por la noche | die Sonntagnacht Pl.: die Sonntagnächte | ||||||
| Domingo de Adviento | der Adventsonntag Pl.: die Adventsonntage (Österr.) | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Último domingo antes del primer domingo de Adviento en que la iglesia protestante en Alemania y en Suiza celebra el día de los difuntos. | der Ewigkeitssonntag | ||||||
| Último domingo antes del primer domingo de Adviento en que la iglesia protestante en Alemania y en Suiza celebra el día de los difuntos. | der Totensonntag Pl.: die Totensonntage | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| salir con un domingo siete [ugs.] [fig.] | abschweifen | schweifte ab, abgeschweift | | ||||||
| salir con un domingo siete [ugs.] [fig.] | eine dumme Bemerkung fallen lassen | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Die letzten 3 Sonntage sind wir auf dem Flohmarkt gewesen. - Los tres domingos pasados hemos estado al mercado de las pulgas. (oder en el mercado ...?) oder : Los últimos tres domingos hemos sido en el mercadillo. | Letzter Beitrag: 25 Okt. 13, 12:51 | |
| Was ist richtig? "en el marcado" oder "al mercado"? Ser oder estar? (Wahrscheinlich estar, … | 5 Antworten | |
| träume sind die sonntage der gedanken! | Letzter Beitrag: 27 Jul. 10, 08:34 | |
| . | 4 Antworten | |







