Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el regalar | das Verschenken kein Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| regalar algo a alguien | jmdm. etw.Akk. schenken | schenkte, geschenkt | | ||||||
| regalar algo | etw.Akk. herschenken | schenkte her, hergeschenkt | | ||||||
| regalar algo | etw.Akk. verschenken | verschenkte, verschenkt | | ||||||
| regalar algo a algo (oder: alguien) | jmdn./etw. mit etw.Dat. beschenken | beschenkte, beschenkt | | ||||||
| regalar algo a alguien | jmdm. etw.Akk. bescheren | bescherte, beschert | | ||||||
| regalar algo a alguien | jmdm. etw.Akk. zu einem Geschenk machen | machte, gemacht | | ||||||
| envolver un regalo | ein Geschenk verpacken | verpackte, verpackt | | ||||||
| reciclar un regalo | ein Geschenk weiterschenken | schenkte weiter, weitergeschenkt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A caballo regalado no le mires el diente. | Einem geschenkten Gaul schaut man nichts ins Maul. | ||||||
| A caballo regalado no se le mira el diente. | Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. | ||||||
| A caballo regalado no se le miran los dientes. | Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. | ||||||
| A caballo regalado no hay que mirarle el dentado. | Einem geschenkten Gaul schaut man nichts ins Maul. | ||||||
| A caballo regalado no se le ve el colmillo. | Einem geschenkten Gaul schaut man nichts ins Maul. | ||||||
| A caballo regalado no hay que mirarle el diente. | Einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul. | ||||||
| A caballo regalado no le mires el dentado. | Einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul. | ||||||
Werbung
Werbung







