Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
comparar algo | etw.Akk. vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
cotejar algo | etw.Akk. (miteinander) vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
confrontar algo | etw.Akk. vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
contraponer algo | etw.Akk. vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
contrastar algo | etw.Akk. vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
colacionar algo | etw.Akk. vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
parangonar algo | etw.Akk. vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
igualarse a alguien (oder: con alguien) | sichAkk. mit jmdm. vergleichen | ||||||
equiparar algo (oder: a alguien) a (oder: con) algo (oder: alguien) | jmdn./etw. mit jmdm./etw. vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
compulsar algo | etw.Akk. vergleichen | verglich, verglichen | - eine Kopie mit dem Original | ||||||
carear algo [fig.] | etw.Akk. (miteinander) vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
transigir [JURA] | sichAkk. vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
compárese Adv. | vergleiche [Abk.: vgl.] | ||||||
andar de nones [ugs.] | mit nichts zu vergleichen sein |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vergleichen | |||||||
der Vergleich (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la colación | das Vergleichen kein Pl. | ||||||
la comparación | der Vergleich Pl.: die Vergleiche | ||||||
la contrastación | der Vergleich Pl.: die Vergleiche | ||||||
el cotejo | der Vergleich Pl.: die Vergleiche | ||||||
el parangón | der Vergleich Pl.: die Vergleiche | ||||||
el símil | der Vergleich Pl.: die Vergleiche | ||||||
el ajuste [JURA] | der Vergleich Pl.: die Vergleiche | ||||||
el arreglo [JURA] | der Vergleich Pl.: die Vergleiche | ||||||
el compromiso [JURA] | der Vergleich Pl.: die Vergleiche | ||||||
el convenio [JURA] | der Vergleich Pl.: die Vergleiche | ||||||
la transacción [JURA] | der Vergleich Pl.: die Vergleiche | ||||||
acuerdo transaccional [JURA] | der Vergleich Pl.: die Vergleiche | ||||||
comparación de los plazos de protección [KOMM.][FINAN.] | der Schutzfristenvergleich | ||||||
arreglo extrajudicial [JURA] | außergerichtlicher Vergleich |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
intertrimestral Adj. m./f. | im Quartalsvergleich |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en comparación con | im Vergleich zu (oder: mit) etw.Dat. | ||||||
transaccional Adj. m./f. [ADMIN.] | Vergleichs... |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
confundir la velocidad con el tocino [fig.] - no distinguir entre dos cosas diferentes | Äpfel mit Birnen vergleichen [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
dergleichen, verbleichen, vergleichend, Vergleicher, verglichen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Zwischenmahlzeit, Kollation, gegenüberstellen |
Werbung