Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| comparar algo | etw.Akk. vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| cotejar algo | etw.Akk. (miteinander) vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| confrontar algo | etw.Akk. vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| contraponer algo | etw.Akk. vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| contrastar algo | etw.Akk. vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| colacionar algo | etw.Akk. vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| parangonar algo | etw.Akk. vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| igualarse a alguien (oder: con alguien) | sichAkk. mit jmdm. vergleichen | ||||||
| equiparar algo (oder: a alguien) a (oder: con) algo (oder: alguien) | jmdn./etw. mit jmdm./etw. vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| compulsar algo | etw.Akk. vergleichen | verglich, verglichen | - eine Kopie mit dem Original | ||||||
| carear algo [fig.] | etw.Akk. (miteinander) vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| transigir [JURA] | sichAkk. vergleichen | verglich, verglichen | | ||||||
| compárese Adv. | vergleiche [Abk.: vgl.] | ||||||
| andar de nones [ugs.] | mit nichts zu vergleichen sein | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vergleichen | |||||||
| der Vergleich (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la colación | das Vergleichen kein Pl. | ||||||
| la comparación | der Vergleich Pl.: die Vergleiche | ||||||
| la contrastación | der Vergleich Pl.: die Vergleiche | ||||||
| el cotejo | der Vergleich Pl.: die Vergleiche | ||||||
| el parangón | der Vergleich Pl.: die Vergleiche | ||||||
| el símil | der Vergleich Pl.: die Vergleiche | ||||||
| el ajuste [JURA] | der Vergleich Pl.: die Vergleiche | ||||||
| el arreglo [JURA] | der Vergleich Pl.: die Vergleiche | ||||||
| el compromiso [JURA] | der Vergleich Pl.: die Vergleiche | ||||||
| el convenio [JURA] | der Vergleich Pl.: die Vergleiche | ||||||
| la transacción [JURA] | der Vergleich Pl.: die Vergleiche | ||||||
| acuerdo transaccional [JURA] | der Vergleich Pl.: die Vergleiche | ||||||
| comparación de los plazos de protección [KOMM.][FINAN.] | der Schutzfristenvergleich | ||||||
| arreglo extrajudicial [JURA] | außergerichtlicher Vergleich | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| intertrimestral Adj. m./f. | im Quartalsvergleich | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en comparación con | im Vergleich zu (oder: mit) etw.Dat. | ||||||
| transaccional Adj. m./f. [ADMIN.] | Vergleichs... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| confundir la velocidad con el tocino [fig.] - no distinguir entre dos cosas diferentes | Äpfel mit Birnen vergleichen [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| dergleichen, verbleichen, vergleichend, Vergleicher, verglichen | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| gegenüberstellen, Kollation, Zwischenmahlzeit | |
Werbung







