Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fallito, fallita adj. | bankrott - zahlungsunfähig | ||||||
| fallito, fallita adj. | pleite [coll.] | ||||||
| fallito, fallita adj. [fig.] | fehlgeschlagen | ||||||
| fallito, fallita adj. [fig.] | gescheitert | ||||||
| fallito, fallita adj. [fig.] | misslungen | ||||||
| fallito, fallita adj. | verunglückt [fig.] [umor.] - misslungen | ||||||
| destinato a fallire, destinata a fallire | chancenlos | ||||||
| fallito in partenza, fallita in partenza adj. | aussichtslos | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fallito | |||||||
| fallire (Verb) | |||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il fallito | la fallita pl.: i falliti [fig.] | der Gescheiterte | die Gescheiterte pl.: die Gescheiterten | ||||||
| il fallito | la fallita pl.: i falliti [DIRITTO] | der Gemeinschuldner | die Gemeinschuldnerin pl.: die Gemeinschuldner, die Gemeinschuldnerinnen | ||||||
| il fallito | la fallita pl.: i falliti [DIRITTO] | der Schuldner | die Schuldnerin pl.: die Schuldner, die Schuldnerinnen | ||||||
| il fallito | la fallita pl.: i falliti | der Sandler | die Sandlerin pl.: die Sandler, die Sandlerinnen (Österr.) - Versager | ||||||
| colpo fallito | der Fehlschlag pl.: die Fehlschläge | ||||||
| tentativo fallito | der Fehlschlag pl.: die Fehlschläge | ||||||
| registro dei falliti [DIRITTO] [AMMIN.] | Register der Gemeinschuldner | ||||||
| paura di fallire [PSICOL.] | die Versagensangst pl.: die Versagensängste | ||||||
| pubblico registro dei falliti [AMMIN.] | öffentliches Register der Gemeinschuldner | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fallire | versagen | versagte, versagt | | ||||||
| fallire | scheitern | scheiterte, gescheitert | - versagen | ||||||
| fallire | missglücken | missglückte, missglückt | | ||||||
| fallire | misslingen | misslang, misslungen | | ||||||
| fallire | pleitegehen | ging pleite, pleitegegangen | | ||||||
| fallire qc. | etw.acc. verfehlen | verfehlte, verfehlt | | ||||||
| fallire - fare bancarotta | Pleite machen | ||||||
| fallire | auf die Nase fallen | fiel, gefallen | [fig.] [coll.] | ||||||
| fallire | abkacken | kackte ab, abgekackt | [coll.] | ||||||
| fallire [fig.] | fehlschlagen | schlug fehl, fehlgeschlagen | | ||||||
| fallire | auf der Strecke bleiben [fig.] [coll.] - scheitern | ||||||
| fallire | danebengehen | ging daneben, danebengegangen | [coll.] - nicht funktionieren | ||||||
| fallire | verunglücken | verunglückte, verunglückt | [fig.] [umor.] - missglücken | ||||||
| fallire | krachen | krachte, gekracht | [coll.] - Bankrott machen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il governo ha fallito su tutta la linea. | Die Regierung hat auf der ganzen Linie versagt. | ||||||
| Si tratta di un attentato fallito. | Es handelt sichacc. um ein missglücktes Attentat. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fallire un rigore [SPORT] | einen Elfmeter vergeben | ||||||
| fallire completamente | verkacken | verkackte, verkackt | [pop.] | ||||||
| andare a farsi benedire [fig.] [coll.] anche [umor.] - fallire, essere disdetto | ins Wasser fallen | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| malriuscita, malriuscito, fallita | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| kaputter Typ | Ultima modifica 26 Nov 09, 11:30 | |
| Warum lern ich immer nur kaputte Typen kennen? im Sinne von: verkorkst, vom Leben mitgenomm… | 20 Risposte | |






