Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il falso pl.: i falsi | das Falsche | ||||||
| il falso pl.: i falsi anche [AMMIN.] | die Fälschung pl.: die Fälschungen | ||||||
| il falso pl.: i falsi - cosa falsificata | die Fälschung pl.: die Fälschungen | ||||||
| il falso pl.: i falsi [DIRITTO] | die Falschaussage pl.: die Falschaussagen | ||||||
| il falso pl.: i falsi [DIRITTO] | die Falschbeurkundung pl.: die Falschbeurkundungen | ||||||
| il falso pl.: i falsi [DIRITTO] | falsche Angabe pl.: die Angaben | ||||||
| il falso pl.: i falsi [ARTE] - opera d'arte contraffatta | die Kunstfälschung pl.: die Kunstfälschungen - Kunstwerk | ||||||
| il falso pl.: i falsi | das Falsum pl.: die Falsa antiquato | ||||||
| falso allarme | falscher Alarm pl.: die Alarme | ||||||
| falso allarme | der Fehlalarm pl.: die Fehlalarme | ||||||
| falso allarme | blinder Alarm pl.: die Alarme | ||||||
| falso problema | das Scheinproblem pl.: die Scheinprobleme | ||||||
| falso amico [LING.] | falscher Freund pl.: die Freunde | ||||||
| falso documentale [DIRITTO] [AMMIN.] | die Urkundenfälschung pl.: die Urkundenfälschungen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| falso | |||||||
| falsare (Verb) | |||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| falso, falsa adj. | falsch | ||||||
| falso, falsa adj. | irrtümlich | ||||||
| falso, falsa adj. | unwahr | ||||||
| falso, falsa adj. - falsificato | gefälscht | ||||||
| falso, falsa adj. | katzenfreundlich [coll.] [peggio.] | ||||||
| falso, falsa adj. | hypokritisch antiquato - scheinheilig | ||||||
| falso magro, falsa magra adj. | scheinbar schlank | ||||||
| imitato, imitata adj. - falso | unecht | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| falsare qc. | etw.acc. verfälschen | verfälschte, verfälscht | | ||||||
| falsare qc. - distorcere | etw.acc. verdrehen | verdrehte, verdreht | | ||||||
| falsare qc. - falsificare | etw.acc. fälschen | fälschte, gefälscht | | ||||||
| deporre il falso [DIRITTO] | falsch aussagen | sagte aus, ausgesagt | | ||||||
| deporre il falso [DIRITTO] | eine falsche Aussage machen | ||||||
| essere falso come un serpente [fig.] | falsch wie eine Schlange sein | war, gewesen | | ||||||
| deporre il falso come testimone [DIRITTO] | als Zeuge falsch aussagen | sagte aus, ausgesagt | | ||||||
| attribuire a qcn. un falso nome [DIRITTO] | jmdm. einen falschen Namen zuschreiben [diritto penale] | ||||||
| attribuire a qcn. un falso stato [DIRITTO] | jmdm. einen falschen Personenstand zuschreiben [diritto penale] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| falso allarme anche [fig.] | falscher Alarm | ||||||
| giurare il falso | Meineid leisten | ||||||
| giurare il falso | Meineid schwören | ||||||
| sotto falso nome | unter fremdem Namen | ||||||
| vivere sotto falso nome | unter falscher Flagge segeln [fig.] | ||||||
| fare un passo falso [fig.] | einen Fehltritt begehen | ||||||
| senza falsa modestia | ohne falsche Bescheidenheit | ||||||
| fare carte false per qcn./qc. | alles für jmdn./etw. tun | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| falbo, falco, fallo, Fallo, falò, false, fasto, salso | also, Also, Faclo, Falco, falls, Falls |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| bugiarda, falsificazione, spuria, falsa, adulterazione, erronea, bugiardo, erroneo, spurio | |
Pubblicità






